Scandal - Natsuneiro - перевод текста песни на немецкий

Natsuneiro - Scandalперевод на немецкий




Natsuneiro
Sommerklang
夏の匂い 君に逢いたくなる
Der Sommerduft, ich sehne mich nach dir
繋いだ手 忘れない 約束
Die Hand, die wir hielten, das unvergessene Versprechen
セミ時雨のバス停
An der Bushaltestelle im Zikadenregen
きらきら 木漏れ日 風に揺れて
Glitzerndes Sonnenlicht durch die Blätter, im Wind wiegend
冗談ばかり笑い転げた季節
Die Jahreszeit, in der wir uns vor Lachen über Witze krümmten
壊れそうな淋しさも知らないまま
Ohne die zerbrechliche Einsamkeit zu kennen
フレームの中じゃ 今も肩寄せ合って
Im Bilderrahmen lehnen wir uns noch immer aneinander
変わらない笑顔でいるけれど...
Mit unverändertem Lächeln, aber...
夏の風が僕らを惑わせる
Der Sommerwind verwirrt uns
愛しくて切なくて眩しくて
So lieb, so schmerzlich, so blendend
握りしめてるメモリー
Die Erinnerung, die ich festhalte
夏の匂い 君に逢いたくなる
Der Sommerduft, ich sehne mich nach dir
繋いだ手 忘れない 約束
Die Hand, die wir hielten, das unvergessene Versprechen
お揃いだったストラップ
Der Anhänger, den wir beide hatten
今はもうなくしてしまったんだ
Jetzt habe ich ihn schon verloren
言葉じゃなくても伝えられそうな想い
Gefühle, die auch ohne Worte übertragbar schienen
それだけを信じてた不器用なほど
Daran allein glaubte ich, unbeholfen wie ich war
何処かで逢えたら どんなコトバをかけよう...
Wenn wir uns irgendwo treffen könnten, was würde ich sagen...
訳もなく涙が溢れそう
Grundlos scheinen die Tränen zu fließen
夏の記憶僕の背中を押す
Die Sommererinnerung treibt mich voran
迷って転んでもどこまでも
Auch wenn ich mich verirre oder falle, immer weiter
歩いて行けるように
Damit ich weitergehen kann
夏の匂い 君に逢いたくなる
Der Sommerduft, ich sehne mich nach dir
繋いだ手 未来への 約束
Die Hand, die wir hielten, ein Versprechen für die Zukunft
夏の記憶ココロを震わせる
Die Sommererinnerung lässt mein Herz erzittern
夏の風が僕らを惑わせる
Der Sommerwind verwirrt uns
愛しくて切なくて眩しくて
So lieb, so schmerzlich, so blendend
握りしめてるメモリー
Die Erinnerung, die ich festhalte
夏の匂い 君に逢いたくなる
Der Sommerduft, ich sehne mich nach dir
繋いだ手 「また逢おうね」ってしるし
Die Hand, die wir hielten, ein Zeichen: „Wir sehen uns wieder, ja?“





Авторы: Rina, Masterworks, rina, masterworks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.