Текст и перевод песни Scandal - one piece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きっとキミはずっと
Наверняка
ты
всегда
その答えを知ってたんだね
Знал
этот
ответ,
не
так
ли?
雨降りの夜には
Дождливыми
ночами
傘をさしてくれた
ah
Ты
раскрывал
надо
мной
зонт,
ах
何も言えないまま
Я
ничего
не
могла
сказать,
分からないまま
Ничего
не
понимая,
歩いてきた
Шла
по
этой
дороге,
この道を照らしてくれた
А
ты
освещал
мне
путь.
繋がってた小さなこと
Все
мелочи,
что
связывали
нас,
ケンカしたことだってそう
Даже
наши
ссоры,
ひとつひとつ重ね合わせた
Складывались
одна
к
другой,
色のないパズル
Как
бесцветный
пазл.
最後のpiece見つけた
Я
нашла
последний
фрагмент.
いつも見てた夢が叶う
Мечта,
о
которой
я
всегда
грезила,
сбывается.
怖くなって目をふさいだ
Мне
стало
страшно,
и
я
закрыла
глаза.
喜びの涙
消えてった傷跡も
Слёзы
радости,
исчезнувшие
шрамы
—
刻んでこう
すべてを
Я
сохраню
всё
это.
優しい声
握った手のひら
Твой
нежный
голос,
твоя
рука
в
моей,
前を向いて目をあけたら
Когда
я
открыла
глаза
и
посмотрела
вперёд,
見たこともないような
В
этом
невиданном
ранее
пейзаже
その景色の中ではっきりと
Я
отчётливо
увидела
тебя.
今キミが見えた
Сейчас
я
вижу
тебя.
(My
last
one
piece
キミの声だけ)
(Мой
последний
фрагмент
— только
твой
голос)
(My
last
one
piece
今、手の中に...)
(Мой
последний
фрагмент
— теперь
в
моих
руках...)
あの日こわれかけたシャボン玉を
Мыльный
пузырь,
который
чуть
не
лопнул
в
тот
день,
屋根の上でみつけたよ
Я
нашла
его
на
крыше.
私を動かす約束事
ah
Наше
обещание,
которое
движет
мной
вперёд,
ах
間違ってたいろんなこと
Все
мои
ошибки,
忘れかけた最初の気持ち
Чуть
не
забытое
первое
чувство,
シアワセに慣れないように
Чтобы
не
привыкнуть
к
счастью,
キミに届けたいよ
Я
хочу
передать
тебе
終わらない想いこのまま
Эти
бесконечные
чувства.
傷つけては確かめあった
Раня
друг
друга,
мы
проверяли
наши
чувства.
正解なんて分からないけど
Я
не
знаю,
какой
ответ
правильный,
これで良かったって思うから
Но
я
думаю,
что
всё
было
правильно.
ただひとつのカケラをぎゅっと
Этот
единственный
фрагмент
я
крепко
今でもまだ夢の途中
Я
всё
ещё
на
пути
к
своей
мечте.
相変わらず怖くなるけど
Мне
всё
ещё
страшно,
как
и
прежде,
喜びの先で見つかった切なさも
Но
и
эту
грусть,
которую
я
обрела
вместе
с
радостью,
持って行こう明日へ
Я
возьму
с
собой
в
завтрашний
день.
信じること
諦めること
Верить
и
сдаваться
—
繰り返してたどり着いた
Повторяя
это,
я
добралась
сюда.
見たこともないような
В
этом
невиданном
ранее
пейзаже,
この景色の中で10年後も
Даже
через
10
лет
またキミを見たい
Я
хочу
снова
увидеть
тебя.
(My
last
one
piece
キミの声だけ)
(Мой
последний
фрагмент
— только
твой
голос)
(My
last
one
piece
今、手の中に...)
(Мой
последний
фрагмент
— теперь
в
моих
руках...)
(My
last
one
piece
キミの声だけ)
(Мой
последний
фрагмент
— только
твой
голос)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuichi Tajika, Rina Suzuki (pka Rina)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.