Scandal - ひとつだけ - перевод текста песни на немецкий

ひとつだけ - Scandalперевод на немецкий




ひとつだけ
Nur eins
君の聲信じたいんだよ いつだって
Ich will deiner Stimme glauben, immer
大事にしたい ひとつだけ
Es gibt nur eins, das ich wertschätzen will
そんなに無理して笑わないで
Zwing dich nicht so zu lächeln
どんな君でも抱きしめてあげたい
Egal wie du bist, ich möchte dich umarmen
まわりばっか氣にしちゃって
Du machst dir zu viele Sorgen darüber, was andere denken
負けず嫌いがからまわってるよ
Dein Ehrgeiz, nicht verlieren zu wollen, spielt dir übel mit
地下鐵のホ一ム 泣きそうな背中に
Auf dem U-Bahnsteig, zu deinem Rücken, der aussah, als würdest du weinen
「負けないで」 そっとつぶやいた 繰り返し...
„Gib nicht auf“, flüsterte ich leise, immer wieder...
思い通りにならない每日が
Tage, die nicht nach Plan laufen
守りたい笑顏 曇らせてく
Trüben das Lächeln, das ich beschützen will
悲しいニュ一スより いま君の聲
Wichtiger als traurige Nachrichten ist jetzt deine Stimme
信じたいんだよ わかるでしょ
Ich will ihr glauben, verstehst du?
氣づいて欲しい いつだって
Ich möchte, dass du es bemerkst, immer
そんなに強いわけじゃないよ
Ich bin nicht so stark
星占いに賴りたい日もある
Es gibt auch Tage, an denen ich mich auf Horoskope verlassen möchte
きっと本當に欲しいものは
Was ich wirklich will, ist sicher etwas,
攜帶のナビじゃ探せないものなの
das man mit dem Handy-Navi nicht finden kann
さみしさは誰にだっておんなじ
Einsamkeit ist für jeden gleich
負けないで いま君は孤獨なんかじゃない
Gib nicht auf, jetzt bist du nicht allein
思い通りにならない每日を
Tage, die nicht nach Plan laufen,
時代のせいになんてしたくない
denen will ich nicht der Zeit die Schuld geben
あの時教えてくれた やさしさに
Wegen der Freundlichkeit, die du mir damals gezeigt hast,
泣きたくなった日もあるよ
gab es auch Tage, an denen ich weinen wollte
いつか笑顏にまた會える
Eines Tages werde ich dein Lächeln wiedersehen
守りたい約束 思い出たち
Die Versprechen, die ich halten will, die Erinnerungen
悲しみ乘り越えてさあ 君の聲
Überwinde die Traurigkeit, komm, deine Stimme
信じたいんだよ いつだって
Ich will ihr glauben, immer
大事にしたい ひとつだけ
Es gibt nur eins, das ich wertschätzen will





Авторы: Koichi Tsutaya, Haruna, haruna, koichi tsutaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.