Scandal - アナタガマワル - перевод текста песни на немецкий

アナタガマワル - Scandalперевод на немецкий




アナタガマワル
Alles dreht sich um dich
ぐるぐるぐるぐる回る ずっとあなたの事が回る
Im Kreis, im Kreis, im Kreis dreht es sich, immer dreht sich alles um dich.
本当の気持ちが知りたい だけど言葉の向こうが見えない
Ich will deine wahren Gefühle wissen, aber ich kann nicht hinter die Worte sehen.
何やったって離れない 何言ったって戻れない
Egal was ich tue, ich komme nicht los, egal was ich sage, ich kann nicht zurück.
考えたってしょうがないから とにかく会いに行くのよ
Nachdenken bringt nichts, also gehe ich einfach zu dir.
カラフルな夜に溶ける そんな自分の孤独が回る
In der bunten Nacht löst sich meine eigene Einsamkeit auf, die sich dreht.
大人になったらわかる バカね言葉は自由を奪う
Wenn man erwachsen wird, versteht man. Dumm, Worte rauben die Freiheit.
あー嫌になるくらい そう 愛してるみたい
Ah, so sehr, dass es weh tut, ja, es scheint, als würde ich dich lieben.
あー言えなかった 言葉が胸を刺す
Ah, die unausgesprochenen Worte stechen in meine Brust.
あー壊してほしい
Ah, ich wünschte, du würdest es zerstören.
ずっと肝心な気持ち飲み込んで
Immer die wichtigsten Gefühle hinunterschluckend,
強がって あなた想って 苦しくなる
Stark tuend, an dich denkend, wird es schmerzhaft.
そんな自分は嫌い? 強く笑っていたいけど あぁ
Hasse ich dieses Ich? Ich will stark lächeln können, aber ah...
あなたの事だと いつもおかしくなる...
Wenn es um dich geht, werde ich immer seltsam...
ぐるぐるぐるぐる回る ずっとあなたの事が回る
Im Kreis, im Kreis, im Kreis dreht es sich, immer dreht sich alles um dich.
まだまだまだまだ知りたい プラス本当の私も知りたい
Ich will noch viel, viel mehr wissen, und auch mein wahres Ich kennenlernen.
後悔しないのはどっちですか?
Bei welcher Wahl bereue ich nichts?
後悔しない朝が来ますか?
Wird ein Morgen kommen, den ich nicht bereue?
ただ恋を眺めてる?
Betrachte ich die Liebe nur?
それとも叶わなくたって
Oder auch wenn sie sich nicht erfüllt,
悲劇のヒロインでいますか?
Bleibe ich die tragische Heldin?
誰かのせいにでもしてみますか?
Soll ich versuchen, jemand anderem die Schuld zu geben?
またひとつ嘘を重ねた
Wieder eine Lüge hinzugefügt.
もう全部わかってるはずなのに
Obwohl ich doch eigentlich alles wissen sollte.
「ギュッと抱きしめて」 そんなに単純なことが
„Halte mich fest“, so etwas Einfaches,
どうして
Warum?
ずっと肝心な気持ち飲み込んで
Immer die wichtigsten Gefühle hinunterschluckend,
強がって 傷つくの恐れても
Stark tuend, auch wenn ich Angst habe, verletzt zu werden.
そんな自分は嫌い 強く笑っていたい
Ich hasse dieses Ich, ich will stark lächeln können.
行こう さぁ
Los, komm schon!
「あなたのことがただ好き」ってことなんだ
Es ist einfach so, dass „ich dich einfach nur liebe“.





Авторы: Tomomi, Noriyasu Isshiki, tomomi, noriyasu isshiki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.