Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
スキャンダルなんかブッ飛ばせ
Schmeiß den Skandal doch einfach weg!
「スキャンダルなんかブッ飞ばせ」
„Schmeiß
den
Skandal
doch
einfach
weg!“
スキャンダルなんか
ブッ飞ばしてやる
Den
Skandal,
den
blas'
ich
weg!
さっきまでアイツ
强気な発言
Bis
gerade
eben
hat
er
noch
große
Töne
gespuckt
だけどオロオロしている
Aber
jetzt
ist
er
ganz
nervös
まじにオドオドしている
Total
panisch
ist
er
繋いだ手を振り解いて
Die
Hand,
die
wir
hielten,
reißt
er
los
后
振り向いてばかり
Und
schaut
sich
ständig
nur
um
バレたとこ胜负
分が悪くても
Erwischt
ist
erwischt,
ein
Showdown,
auch
wenn
die
Chancen
schlecht
stehen
もう后に引けない
Jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr
たとえ道行く人が
画面を写メに
Auch
wenn
die
Leute
auf
der
Straße
mit
ihren
Handys
Fotos
machen
ニヤッと変えても
Und
dabei
fies
grinsen
爱が欲しい
花一匁目
Ich
will
Liebe,
Hana
Ichimonme!
お坊ちゃまはセーフで
Das
verwöhnte
Söhnchen
ist
sicher
卑怯者は圏外
Der
Feigling
ist
raus
人の噂なら
気にしてないよと
„Gerüchte
kümmern
mich
nicht“,
hast
du
gesagt
抱き合った后の
言叶は嘘なの
War
das
eine
Lüge,
direkt
nachdem
wir
uns
umarmt
haben?
スキャンダルなんか
ブッ飞ばしてやる
Den
Skandal,
den
blas'
ich
weg!
いつだってアイツ
强がり発言
Immer
prahlt
er
nur
rum
ならばオロオロしないで
Dann
sei
doch
nicht
so
nervös
そうよオタオタしないで
Genau,
sei
nicht
so
panisch
本当(ほんと)の気持を知りたい
Ich
will
deine
wahren
Gefühle
kennen
二人のこれからのこと
Was
aus
uns
beiden
werden
soll
カマ挂けられると
突然
头
Wenn
man
ihn
auf
die
Probe
stellt,
wird
sein
Kopf
plötzlich
アイツの中の駄々っ子
仔猫のように
Das
bockige
Kind
in
ihm,
wie
ein
Kätzchen
逃げ足が早い
Ist
er
schnell
weg
梦はいかが
行きはヨイヨイ
Wie
wär's
mit
einem
Traum?
Der
Hinweg
ist
leicht
(Yoi
Yoi)
いい訳なら沢山
自虐ネタは要らない
Ausreden
hat
er
genug,
selbsterniedrigende
Sprüche
brauch
ich
nicht
人の目になんて
振り廻されない
Von
den
Blicken
anderer
lasse
ich
mich
nicht
beeinflussen
今日までの爱が
本物だったら
Wenn
unsere
Liebe
bis
heute
echt
war
爱が欲しい
花一匁目
Ich
will
Liebe,
Hana
Ichimonme!
都合のいい女と
Denkt
er
vielleicht
insgeheim,
まさか思ってたりして
ich
sei
nur
eine
Frau,
die
ihm
gerade
passt?
二人で居てもなんか淋しい
Auch
wenn
wir
zusammen
sind,
fühlt
es
sich
irgendwie
einsam
an
阳炎の中でぼんやり
Im
Hitzeflimmern,
undeutlich
アイツが渗(にじ)むよ
Verschwimmt
er
vor
meinen
Augen
アイツが见えない
Ich
kann
ihn
nicht
mehr
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿木 燿子, 宇崎 竜童, 阿木 燿子, 宇崎 竜童
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.