Scandal - ビターチョコレート - перевод текста песни на немецкий

ビターチョコレート - Scandalперевод на немецкий




ビターチョコレート
Bittere Schokolade
はぁ... っと長い息を飲み込んで
Haa... Ich schlucke einen langen Atemzug
いつもと変わらない優しい笑顔に付き合う
Und spiele bei deinem wie immer sanften Lächeln mit
もうずっと傍にいるのに今日も
Obwohl ich schon so lange an deiner Seite bin, auch heute
あたしのした間違いに君は気付かない
bemerkst du den Fehler nicht, den ich gemacht habe
ゆっくり溶けてくビターチョコレート
Langsam schmelzende Bitterschokolade
甘い香りに呼ばれ溺れた
Vom süßen Duft gerufen, ertrank ich darin
風が吹けば君の髪にくすぐられそうな距離で
In einer Entfernung, in der der Wind mich mit deinem Haar kitzeln könnte
ちょっとずつ ずれていく歩幅
Unsere Schrittlänge weicht langsam voneinander ab
見ないフリした ずっと
Ich tat so, als sähe ich es nicht, die ganze Zeit
考えてあくびしてどんどん明日に変わって
Nachdenken, gähnen, es wird schnell zu morgen
落っことしたハートのカケラは元に戻らないわ
Die heruntergefallenen Stücke meines Herzens werden nicht wieder heil
ねぇ 会いたいと思う事が
Hey, wenn der Gedanke "Ich will dich sehen"
愛とか恋とかソレに関係してるなら
etwas mit Liebe oder Romantik oder so zu tun hat
やっぱごめん 今日で別れましょう
Dann tut es mir leid, lass uns heute Schluss machen
友達でいられたら嬉しい... なんてね
Ich wäre froh, wenn wir Freunde bleiben könnten... nur ein Scherz
ひとりきりだと少し広すぎる
Allein ist es ein bisschen zu groß
冷たいベッドで誰かの夢を見る
In diesem kalten Bett träume ich von jemandem
高い肩に合わせて
Um deinen hohen Schultern zu entsprechen
つま先立ちでキスをした
küsste ich dich auf Zehenspitzen stehend
初めて感じた柔らかい体温に
Bei der sanften Wärme, die ich zum ersten Mal spürte
照れて笑い合って
Erröteten wir und lachten zusammen
「愛してる?」何回も聴いたのは"不安"じゃなくて
"Liebst du mich?" so oft zu fragen, war nicht aus "Unsicherheit"
聴こえる愛情がいつも
Es ist nur, dass die hörbare Zuneigung immer das war
欲しかっただけなのよ
Was ich mir gewünscht habe
ばいばい、ありがとう
Bye bye, danke
伝えきって愛しくなる
Es ganz zu sagen, macht dich mir lieb
ばいばい、今までありがとうDarling
Bye bye, danke für alles bisher, Darling
君が泣いた
Du hast geweint
なんでだろう
Ich frage mich warum
つられてあたしも泣いてた
Mitgerissen weinte ich auch
I love you下手くそになって傷付けた夜だって
Selbst in Nächten, in denen mein "Ich liebe dich" ungeschickt wurde und dich verletzte
優しさを溢して抱き締めてくれた君に今
Dir, der mich überfließend vor Güte fest umarmt hat
もう一回甘えてみたいけど
Möchte ich mich jetzt noch einmal anlehnen, aber
元に戻れないわ
Wir können nicht mehr zurück





Авторы: Tomomi, Rina, tomomi, rina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.