Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
退屈なMidnight
今日も眠れない
Langweilige
Mitternacht,
auch
heute
kann
ich
nicht
schlafen
電話でもくれたらすぐに飛んでくわ
どうせ明日も昼まで寝てんでしょ?
Wenn
du
mich
anrufen
würdest,
käme
ich
sofort
geflogen.
Du
schläfst
doch
sowieso
morgen
bis
Mittag,
oder?
世の中はWeekend
天使の楽園
Die
Welt
hat
Wochenende,
ein
Paradies
der
Engel
悪魔のしっぽを腰に巻いたら
甘い恋をして惑わせるのよ
Wenn
ich
mir
den
Teufelsschwanz
um
die
Hüften
binde,
habe
ich
eine
süße
Affäre
und
verführe
dich.
だから今すぐほら
脱ぎ捨てよう
Also
komm,
wirf
es
jetzt
sofort
ab
いらないもの全部吐き出せ
Spuck
alles
Unnötige
aus
AH
AH
AH
AH
思いのままに
AH
AH
AH
AH
Wie
es
mir
gefällt
永遠なんて
すぐにマボロシで
Ewigkeit
ist
doch
sofort
eine
Illusion
愛情なんて
カタチもない
Liebe
hat
doch
keine
Form
チョイありがちな退屈なら
そぉそのままで
Wenn
es
nur
die
übliche
Langeweile
ist,
dann
lass
es
einfach
so
甘い未来が見たきゃついて来な
Wenn
du
eine
süße
Zukunft
sehen
willst,
komm
mit
mir
だまって後ろついて来な
Komm
schweigend
hinter
mir
her
見るもの全て焼き付けな
そう
それだけで...
Präg
dir
alles
ein,
was
du
siehst.
Ja,
nur
das...
すっかり美談
美貌は手段
Schon
eine
schöne
Geschichte,
Schönheit
ist
ein
Mittel
キラキラ
キラキラ
もっとしたいだけ
Glitzern,
glitzern,
ich
will
einfach
mehr
davon
欲張りEveryday
何かが足りない
Gieriger
Alltag,
irgendetwas
fehlt
マスカラ強めでヨロイまとっても
結局無駄足踏むだけなんでしょ?
Auch
wenn
ich
viel
Mascara
auftrage
und
eine
Rüstung
anlege,
trete
ich
am
Ende
doch
nur
auf
der
Stelle,
oder?
お手軽な恋愛
かき消して騒音
Leichtfertige
Liebe,
vom
Lärm
übertönt
出会った瞬間
とろけちゃうよな
バニラな気分に溺れたいのよ
Im
Moment
der
Begegnung
schmelze
ich
dahin,
ich
will
in
einem
vanillesüßen
Gefühl
versinken.
だけど迷えばほら
チャンスなんて
NO!
Aber
zögere
nur,
und
die
Chance
ist
weg!
NEIN!
興味ないことまとめて
NO!
Alles
uninteressante
pauschal:
NEIN!
AH
AH
AH
AH
思いのままに
AH
AH
AH
AH
Wie
es
mir
gefällt
あなた全部受け止めてくれるよ?
Du
nimmst
mich
doch
ganz
an,
oder?
リズム
私に合わせてよ?
Pass
den
Rhythmus
an
mich
an,
ja?
少し寂しげな夜の花
可愛がって
Behandle
die
etwas
einsame
Blume
der
Nacht
zärtlich
甘い未来が欲しい
いつだって
Ich
will
eine
süße
Zukunft,
jederzeit
だまって私抱きしめて
Umarme
mich
schweigend
聞こえる全てを歌にして
そう
この胸に
Mach
alles
Hörbare
zu
einem
Lied,
ja,
in
meiner
Brust
一心不乱
やっぱり不満?
イェイ
イェイ...
Ganz
hingegeben,
und
doch
unzufrieden?
Yeah
Yeah...
AH
AH
AH
AH
思いのままに
AH
AH
AH
AH
Wie
es
mir
gefällt
永遠なんて
すでにマボロシで
Ewigkeit
ist
doch
schon
eine
Illusion
愛情なんて
カタチもない
Liebe
hat
doch
keine
Form
チョイありがちな理屈なら
そぉそのままで
Wenn
es
nur
die
übliche
Logik
ist,
dann
lass
es
einfach
so
甘い未来が見たきゃついて来な
Wenn
du
eine
süße
Zukunft
sehen
willst,
komm
mit
mir
だまって後ろついて来な
Komm
schweigend
hinter
mir
her
見るもの全て焼き付けな
Präg
dir
alles
ein,
was
du
siehst
そう
それだけで...
Ja,
nur
das...
すっかり美談
美貌は手段
Schon
eine
schöne
Geschichte,
Schönheit
ist
ein
Mittel
キラキラ
キラキラ
もっとしたいだけ
Glitzern,
glitzern,
ich
will
einfach
mehr
davon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Iijima, ken iijima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.