Scandal - マボロシナイト - перевод текста песни на немецкий

マボロシナイト - Scandalперевод на немецкий




マボロシナイト
Illusionsnacht
退屈なMidnight 今日も眠れない
Langweilige Mitternacht, auch heute kann ich nicht schlafen
電話でもくれたらすぐに飛んでくわ どうせ明日も昼まで寝てんでしょ?
Wenn du mich anrufen würdest, käme ich sofort geflogen. Du schläfst doch sowieso morgen bis Mittag, oder?
世の中はWeekend 天使の楽園
Die Welt hat Wochenende, ein Paradies der Engel
悪魔のしっぽを腰に巻いたら 甘い恋をして惑わせるのよ
Wenn ich mir den Teufelsschwanz um die Hüften binde, habe ich eine süße Affäre und verführe dich.
だから今すぐほら 脱ぎ捨てよう
Also komm, wirf es jetzt sofort ab
いらないもの全部吐き出せ
Spuck alles Unnötige aus
AH AH AH AH 思いのままに
AH AH AH AH Wie es mir gefällt
永遠なんて すぐにマボロシで
Ewigkeit ist doch sofort eine Illusion
愛情なんて カタチもない
Liebe hat doch keine Form
チョイありがちな退屈なら そぉそのままで
Wenn es nur die übliche Langeweile ist, dann lass es einfach so
甘い未来が見たきゃついて来な
Wenn du eine süße Zukunft sehen willst, komm mit mir
だまって後ろついて来な
Komm schweigend hinter mir her
見るもの全て焼き付けな そう それだけで...
Präg dir alles ein, was du siehst. Ja, nur das...
すっかり美談 美貌は手段
Schon eine schöne Geschichte, Schönheit ist ein Mittel
キラキラ キラキラ もっとしたいだけ
Glitzern, glitzern, ich will einfach mehr davon
欲張りEveryday 何かが足りない
Gieriger Alltag, irgendetwas fehlt
マスカラ強めでヨロイまとっても 結局無駄足踏むだけなんでしょ?
Auch wenn ich viel Mascara auftrage und eine Rüstung anlege, trete ich am Ende doch nur auf der Stelle, oder?
お手軽な恋愛 かき消して騒音
Leichtfertige Liebe, vom Lärm übertönt
出会った瞬間 とろけちゃうよな バニラな気分に溺れたいのよ
Im Moment der Begegnung schmelze ich dahin, ich will in einem vanillesüßen Gefühl versinken.
だけど迷えばほら チャンスなんて NO!
Aber zögere nur, und die Chance ist weg! NEIN!
興味ないことまとめて NO!
Alles uninteressante pauschal: NEIN!
AH AH AH AH 思いのままに
AH AH AH AH Wie es mir gefällt
あなた全部受け止めてくれるよ?
Du nimmst mich doch ganz an, oder?
リズム 私に合わせてよ?
Pass den Rhythmus an mich an, ja?
少し寂しげな夜の花 可愛がって
Behandle die etwas einsame Blume der Nacht zärtlich
甘い未来が欲しい いつだって
Ich will eine süße Zukunft, jederzeit
だまって私抱きしめて
Umarme mich schweigend
聞こえる全てを歌にして そう この胸に
Mach alles Hörbare zu einem Lied, ja, in meiner Brust
一心不乱 やっぱり不満? イェイ イェイ...
Ganz hingegeben, und doch unzufrieden? Yeah Yeah...
AH AH AH AH 思いのままに
AH AH AH AH Wie es mir gefällt
永遠なんて すでにマボロシで
Ewigkeit ist doch schon eine Illusion
愛情なんて カタチもない
Liebe hat doch keine Form
チョイありがちな理屈なら そぉそのままで
Wenn es nur die übliche Logik ist, dann lass es einfach so
甘い未来が見たきゃついて来な
Wenn du eine süße Zukunft sehen willst, komm mit mir
だまって後ろついて来な
Komm schweigend hinter mir her
見るもの全て焼き付けな
Präg dir alles ein, was du siehst
そう それだけで...
Ja, nur das...
すっかり美談 美貌は手段
Schon eine schöne Geschichte, Schönheit ist ein Mittel
キラキラ キラキラ もっとしたいだけ
Glitzern, glitzern, ich will einfach mehr davon





Авторы: Ken Iijima, ken iijima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.