Scandal - 太陽と君が描くSTORY - перевод текста песни на немецкий

太陽と君が描くSTORY - Scandalперевод на немецкий




太陽と君が描くSTORY
Die Geschichte, die die Sonne und du zeichnen
そうやっていつも ジグザグに歩く君のstep
So gehst du immer im Zickzack, dein Schritt
風に吹かれて遠回り 木もれ陽の午後
Vom Wind verweht, ein Umweg, an einem Nachmittag mit durchscheinendem Sonnenlicht
長い坂道のあいだ
Auf dem langen, abschüssigen Weg
ありえないドラマを期待したりして
Erwarte ich manchmal ein unmögliches Drama
そんなんじゃないよ 口振りに惑わされないで
Es ist nicht so, lass dich nicht von deiner Art zu sprechen täuschen
心ユラユラ swingin' いつも謎めいてる smile
Mein Herz schwankt, swingin', dein immer rätselhaftes Lächeln
ワガママになって
Ich werde egoistisch
不敵なセリフで突き抜いて
Durchbohre mich mit kühnen Worten
うなずいてみせるから
Denn ich werde nicken
太陽と君が描くstory そう
Die Geschichte, die die Sonne und du zeichnen, ja
恋焦がれて 加速する鼓動
Von Liebe verzehrt, mein Herzschlag beschleunigt sich
息つぎも忘れそうなくらい
So sehr, dass ich fast vergesse zu atmen
いつまでも消えないように焼き付けて
Brenn es ein, damit es für immer bleibt
会えない時でも思い出せるように
Damit ich mich erinnern kann, auch wenn wir uns nicht treffen
終わらない季節が 私を輝かせてる
Die endlose Jahreszeit lässt mich strahlen
ベッドの中 何度も唱えた「ダイキライ」
Im Bett habe ich oft "Ich hasse dich" gemurmelt
夢に見た次の朝には逆さまになる
Am Morgen nach dem Traum ist es das Gegenteil
君の名前を呼ぶだけで 涙が出る
Allein deinen Namen zu rufen, bringt mich zum Weinen
高感度のアンテナ
Meine hochempfindliche Antenne
まばたきも出来ない 夏の誘惑さ
Ich kann nicht einmal blinzeln, die Verlockung des Sommers
届かない背中に戸惑ってる
Ich bin verwirrt von deinem unerreichbaren Rücken
切なさハジケそうでcry
Die Traurigkeit droht zu zerplatzen, cry
どんなに見つめたって どうせ君は
Egal wie sehr ich dich anstarre, du wirst es sowieso
ちっとも気付いてくれないんでしょう?
Überhaupt nicht bemerken, oder?
叫びたいくらいの「ダイスキ」
Ein "Ich liebe dich", das ich fast hinausschreien möchte
もうごまかせない
Ich kann es nicht mehr verbergen
蜃気楼のように 追い越せない影
Wie eine Fata Morgana, ein Schatten, den ich nicht einholen kann
甘く切ない記憶が
Süße und schmerzliche Erinnerungen
南風に乗って 私を包むの
Getragen vom Südwind, umhüllen sie mich
「君の代わりなんていないから」
„Weil es keinen Ersatz für dich gibt“
太陽と君が描くstory そう
Die Geschichte, die die Sonne und du zeichnen, ja
恋焦がれて 加速する鼓動
Von Liebe verzehrt, mein Herzschlag beschleunigt sich
息つぎも忘れそうなくらい
So sehr, dass ich fast vergesse zu atmen
いつまでも消えないように焼き付けて
Brenn es ein, damit es für immer bleibt
会えない時でも思い出せるように
Damit ich mich erinnern kann, auch wenn wir uns nicht treffen
終わらない季節が めぐり会えた奇跡が
Die endlose Jahreszeit, das Wunder unserer Begegnung
私を輝かせてる
Lässt mich strahlen





Авторы: Tanaka Hidenori, Ogawa Tomomi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.