Scandal - Taiyou Scandalous - перевод текста песни на немецкий

Taiyou Scandalous - Scandalперевод на немецкий




Taiyou Scandalous
Skandalöse Sonne
Nanana... ハルカ カナタ アツイ太陽
Nanana... Ferne Weite, heiße Sonne
Nanana... ハジケ ダシタ アタシ太陽
Nanana... Explodierende Ich-Sonne
カナリスキャンダラス
Ziemlich skandalös
鏡の中冗談?
Ein Witz im Spiegel?
通り過ぎていく
Geht vorbei
ウワサ話フィーバー
Gerüchte-Fieber
子供だまし あきれちゃhahsうのよ
Kindertäuschung, ich bin sprachlos, haha.
心の奥ファイター
Kämpferin tief im Herzen
燃え上がる衝動は
Der auflodernde Impuls ist
恐れ知らずファイヤー
Furchtloses Feuer
そんなことも気づかないの?
Merkst du so etwas nicht?
はかなく揺れてる蜃気楼
Vergänglich schwankende Fata Morgana
ただ私の叫びは届かない
Aber mein Schrei erreicht dich nicht
ドキドキするよな未体験
Herzklopfende, neue Erfahrung
まだ見ぬ 未来はすぐそこ
Die ungesehene Zukunft ist ganz nah
鼓動は止まらない
Mein Herzschlag hört nicht auf
やっぱ想像通りじゃ意味がない
Wie vorgestellt, ist es doch bedeutungslos
想像以上も以下もない
Nichts übertrifft die Vorstellung, nichts bleibt dahinter zurück.
絡みつく太陽は 今私のタマシイ燃やすよ
Die mich umschlingende Sonne verbrennt jetzt meine Seele
最高以上でいいんじゃない?
Mehr als das Beste ist doch gut, oder?
パラレルワールド全開
Parallelwelt voll geöffnet
私のこと甘く見ないで
Unterschätz mich nicht
神様お願いよ
Gott, ich bitte dich
張り裂けそうな夏にしたいよ
Ich will einen Sommer zum Zerspringen
太陽スキャンダラス Yes! イェイイェイイェイ
Sonne Skandalös Ja! Yeah yeah yeah
つれない日々ノックアウト
Kalte Tage, Knockout
溢れ出した情熱は
Die überfließende Leidenschaft
ストックしてたら
Wenn ich sie auf Lager halte
凍り付いて動かないよ
Friert sie ein und bewegt sich nicht
夜空に花火が舞い落ちる
Feuerwerk tanzt und fällt am Nachthimmel
でも私の祈りは届かない
Aber mein Gebet erreicht dich nicht
隠しきれないの胸騒ぎ
Ich kann die Unruhe in meiner Brust nicht verbergen
まだ見ぬ 明日はすぐそこ
Das ungesehene Morgen ist ganz nah
想いは変わらない
Meine Gefühle ändern sich nicht
やっぱ想像通りじゃ意味がない
Wie vorgestellt, ist es doch bedeutungslos
想像以上も以下もない
Nichts übertrifft die Vorstellung, nichts bleibt dahinter zurück.
絡み合う本能は 今私のタマシイ燃やすよ
Die sich verflechtenden Instinkte verbrennen jetzt meine Seele
上昇思考でいいんじゃない?
Aufwärts denken ist doch gut, oder?
知らない世界へショータイム
Showtime in eine unbekannte Welt
浮気な夏ベイビーレイデー
Untreuer Sommer, Baby Lady
神様ほほえんで
Gott, lächle mir zu
溶けちゃいそうな夢をみたいよ
Ich will einen Traum sehen, der zu schmelzen droht
どこまで行っても真っ暗闇で
Egal wie weit ich gehe, es ist stockdunkel
ぐるぐる回る迷路の中
In einem Labyrinth, das sich im Kreis dreht
この先に答えがあるのなら
Wenn die Antwort davor liegt
止まんないで ほら走りつづけよう
Halt nicht an, komm, lass uns weiterlaufen
はかなく揺れてる蜃気楼
Vergänglich schwankende Fata Morgana
ただ私の叫びは届かない
Aber mein Schrei erreicht dich nicht
はかなく揺れてる夢模様
Vergänglich schwankendes Traummuster
まだ見ぬ 未来はすぐそこ
Die ungesehene Zukunft ist ganz nah
鼓動は止まらない
Mein Herzschlag hört nicht auf
やっぱ想像通りじゃ意味がない
Wie vorgestellt, ist es doch bedeutungslos
想像以上も以下もない
Nichts übertrifft die Vorstellung, nichts bleibt dahinter zurück.
絡みつく太陽は 今私のタマシイ燃やすよ
Die mich umschlingende Sonne verbrennt jetzt meine Seele
最高以上でいいんじゃない?
Mehr als das Beste ist doch gut, oder?
パラレルワールド全開
Parallelwelt voll geöffnet
私のこと甘くみないで
Unterschätz mich nicht
神様お願いよ
Gott, ich bitte dich
張り裂けそうな夏にしたいよ
Ich will einen Sommer zum Zerspringen
太陽スキャンダラス Yes! イェイイェイイェイ
Sonne Skandalös Ja! Yeah yeah yeah
激しくなくちゃね! なくちゃね! なくちゃね!
Es muss heftig sein! Muss sein! Muss sein!
Nanana... ハルカ カナタ アツイ太陽
Nanana... Ferne Weite, heiße Sonne
Nanana... ハジケ ダシタ アタシ太陽
Nanana... Explodierende Ich-Sonne
カナリ スキャンダラス
Ziemlich skandalös





Авторы: Haruna, Naoto, haruna, naoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.