SCH - Actes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SCH - Actes




Serré comme le cœur, noire est la vision
Плотно, как сердце, черное видение
J'ai la prison en visio', mais j'ai grandi sans père
У меня есть тюрьма в видео', но я вырос без отца
Quand les hauts sommets se croisent
Когда высокие пики пересекаются
Sûr qu'il y a du sang, mais j'ai grandi sans peur
Конечно, есть кровь, но я вырос бесстрашным
J't'aime avec le cœur et l'estomac (oh), j'ai des fleurs pour ta madre (oh)
Я люблю тебя сердцем и желудком (о), у меня есть цветы для твоей жены (о)
Si j'suis l'seul encore en bas (oh), j'ai du cash pour les mandats, la zone est quadrillée (oh)
Если я единственный, кто все еще внизу (о), у меня есть наличные для денежных переводов, площадь в квадрате (о)
Tu parles avec nous, t'as déjà un tracker sous l'capot
Вы говорите с нами, у вас уже есть трекер под капотом
Table de bandits non repentie, sac noir plein d'fric, ligne Akrapo' (oh)
Стол нераскаявшихся бандитов, черный мешок с деньгами, линия Акрапо (о)
J'compte dans le labo', tension palpable ('able)
Я считаю в лаборатории', ощутимое напряжение ('в состоянии)
Et tu auras pas l'temps d'voir venir la balle (balle, pfiou)
И ты не успеешь увидеть приближающийся мяч (мяч, пфиоу)
Et j'aurais fait quoi moi sans pare-balles? (Balles)
А что бы я делал без пуленепробиваемых? (Мячи)
Dis-moi, j'aurais fait quoi moi sans la dalle?
Скажите, что бы я делал без плиты?
Et si tu m'as menti ('ti) en m'regardant dans les yeux (Yeux)
И если ты солгал мне ('ти), посмотрев мне в глаза (Глаза)
Tu m'as déjà trahi ('hi), tu mérites une bastos ('tos)
Ты уже предал меня (привет), ты заслужил бастос (тос)
Et si t'es pas parti, dans la guerre et dans les 'blèmes, j'crois qu'on est des amis
И если ты не ушел, на войне и в проблемах, я верю, что мы друзья
On prend tout
Мы берем все это
Oh, oh (oh), oh, oh (oh), oh, oh (oh)
О, о (о), о, о (о), о, о (о)
On prend tout
Мы берем все это
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (oh)
О, о, о, о, о, о (о)
J'ai pas tout fait pour leur plaire, mais j'ai ramené des sacs
Я не сделал все, чтобы угодить им, но я принес сумки
La vie, c'est pas que les dires, la vie, c'est aussi les actes
Жизнь - это не только слова, жизнь - это еще и действия
Le ciel se lève encore, tant pis si tu m'en veux
Небо снова поднимается, очень плохо, если ты злишься на меня.
J'peux pas conjurer le sort, j'mets la capuche en été
Я не могу отвратить судьбу, я надеваю капюшон летом
Mais j'ai plus rien à fêter, on est partis défaitistes, on est revenus en bénéfice
Но мне больше нечего праздновать, мы ушли пораженцами, вернулись с прибылью
J'me méfie d'ton visage d'ange, j'tiens la 'teille comme un bébé
Я не доверяю твоему лицу ангела, я держу бутылку, как ребенок
J'vais plus passer l'éponge devant les doutes et les mensonges
Я больше не собираюсь сдавать полотенце перед сомнениями и ложью
J'dois la mettre à l'abri, vers ici, ça sort l'outil
Я должен отвести ее в безопасное место, инструмент выходит
Liasse dans l'blue jean, et j'claque tout chez Gucci
Стек в синих джинсах, и я шлепаю все на Гуччи
Gi-gilet sous l'hoodie, compteur à 310
Ги-телька под балахон, счетчик на 310
Et ça fait peur la routine, mais on fait rien à moitié (oh)
И рутина пугает, но мы ничего не делаем наполовину (о)
Et si tu m'as menti en m'regardant dans les yeux
И если ты солгал мне, глядя мне в глаза
Tu mérites une bastos ('tos)
Вы заслуживаете бастос ('tos)
Et si t'es pas parti, dans la guerre et dans les 'blèmes
А если не ушел, то на войне и в "проблемах"
J'crois qu'on est des amis
я думаю мы друзья
On prend tout
Мы берем все это
Oh, oh (oh), oh, oh (oh), oh, oh (oh)
О, о (о), о, о (о), о, о (о)
On prend tout
Мы берем все это
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (oh)
О, о, о, о, о, о (о)
On prend tout (tout, tout)
Мы берем все (все, все)
Tout
Все






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.