SCH - LIF - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SCH - LIF




On arrive, ça sent l'kérosène, il m'faut un sac plein d'seille et des cagoules en néoprène
Мы идем, пахнет керосином, мне нужен мешок с солью и неопреновые колпаки
J'suis pas dans l'même dél', j'me souviens pas des théorèmes et j'suis d'moins en moins sur l'tél'
Я не в той же игре, я не помню теорем и я все меньше и меньше в телефоне
Sers-moi une vodka-Schweppes Tonic, c'est l'son des rafles, flow RMI en Mercedes
Подайте мне водку-Schweppes Tonic, это звук рейдов, для RMI в Mercedes
J'ai les codes, j'ai la rhétorique, plus j'vieillis, plus j'suis méthodique
У меня есть коды, у меня есть риторика, чем старше я становлюсь, тем методичнее я
Et ceux qu'on a aimés donneront mon adresse
И те, кого мы любили, дадут мой адрес
Mes pensées dans l'kaléidoscope quand le silence fait trop d'bruit
Мои мысли в калейдоскопе, когда тишина слишком шумит
Tu sais qu'on peut tout tarifer dans l'Sud, souvent calibré au stud'
Вы знаете, что мы можем оценить все на юге, часто с привязкой к жеребцу.
J'fais d'la musique les jours de pluie et j'pisse de l'urine positive au stup'
Я сочиняю музыку в дождливые дни и мочусь положительной мочой в тупик.
J'veux la Hulk, j'veux la Federer et pas crever comme ceux qui fédèrent, on s'pointe en flow paramilitaire
Я хочу Халка, я хочу Федерера, а не умирать, как те, кто федерирует, мы появляемся в военизированном потоке
Poing serré, cœur en pierre et j'revois mourir mon père à chaque fois qu'j'ferme les paupières
Сжатый кулак, сердце в камне, и я вижу, как мой отец умирает каждый раз, когда я закрываю глаза
Mets ta daronne à l'abri, penalty dans l'agression, son qui met la pression (pression)
Положите свою даронну в убежище, штрафуйте за агрессию, звук, который оказывает давление (давление)
J'suis pas dans les soirées mondaines et j'aime les choses simples
Я не хожу на светские мероприятия и люблю простые вещи
Ma mère s'en branle du Urus, elle veut la Citroën
Моей матери плевать на Урус, она хочет Ситроен
Et viens nous mettre des gifles qu'on t'les rende en plomb
И давай, шлепни нас, и мы вернем их тебе.
J'ai grandi ça chatte, j'ai grandi ça charcle
Я вырос там, где это киска, я вырос там, где это ебать
Parle pas trop devant les gens, y a que des espions
Не говори слишком много перед людьми, есть только шпионы
J'suis ni du côté des mauvais, ni du côté des bons
Я ни на плохой стороне, ни на хорошей стороне
Bétonneurs, assassins, pyromanes
Бетонщики, убийцы, поджигатели
À la fin, on ressort rarement du tribunal
В конце концов, мы редко выходим из суда
J'ai pas perdu mes codes, fais belek si on s'équipe
Я не потерял свои коды, сделай белек, если мы объединимся
J'désactive le LIF, mon petit, tu sors de l'œuf
Я деактивирую LIF, мой малыш, ты выходишь из яйца
Tu sais comment on fait un son, tu sais comment on coupe une plaque
Ты знаешь, как издать звук, ты знаешь, как разрезать тарелку.
Une clé d'sol, une casserole et ça fait du crack
Скрипичный ключ, кастрюля, и это делает трещину
Sacoche remplie d'olives, tracker sous les bolides
Сумка, полная оливок, трекер под машинами
Sept ans qu'on arrache, tu mets des bâtons dans les roues libres
Семь лет, которые мы отрываем, ты втыкаешь палки в фривилы
Arme sous la matelasse et tu sens venir la menace, bref, à 20 ans, j'jouais aux craps à Vegas, stop
Оружие под матрасом, и ты чувствуешь приближающуюся угрозу, так или иначе, в 20 лет я играл в кости в Вегасе, остановись
Ferme la pharmacie, un sac, j'fais l'tour d'l'Atlas, sans pare-balles, on fait l'tour d'la casse
Закрой аптеку, один мешок, я обхожу Атлас, без пуленепробиваемых, мы обходим свалку
Les yeux rivés sur la recette, hustle et recel, des certif', ils ont l'seum mais j'vais t'faire aimer le sel
Глаза прикованы к рецепту, давке и сокрытию, сертификатам, у них есть сеум, но я собираюсь сделать тебя похожей на соль
La part du ciel et la part de l'ombre quand j'étais rien, elle avait pas mon time
Часть неба и часть тени, когда я был ничем, у нее не было моего времени
J'la cala pas, elle dit qu'j'ai le melon
Я ее не задерживаю, она говорит, что у меня есть дыня
Coño, j'ai investi, pourquoi tu regardes la paye avec des yeux révulsés? (J'ai pas fait grand chose en elle)
Коньо, я вложился, почему ты смотришь на платежную ведомость с закатанными глазами? там мало что делал)
J'ai pas fait grand chose au lycée, dehors, que ça m'dit "le S, quand tu veux, on les fait glisser"
Я мало что делал в старшей школе, на улице мне сказали: S, когда хочешь, мы их тащим
J'm'en bats les reins, en vrai, j'avais des carences en tout
Мне наплевать, по правде говоря, у меня были недостатки во всем
Là, j'ai un carrosse qui vaut l'prix d'un paftar ou d'un appart' à Endoume
Там у меня есть карета, которая стоит пафтара или квартиры в Эндуме.
Les femmes, ça endort, ça rend fou, les sous, ça rend faux, ça rend fou
Женщины, это усыпляет, сводит с ума, деньги делают вас фальшивыми, сводят с ума
Mais laisse, on renfloue
Но оставь это, мы спасаемся
Bétonneurs, assassins, pyromanes
Бетонщики, убийцы, поджигатели
À la fin, on ressort rarement du tribunal
В конце концов, мы редко выходим из суда
J'ai pas perdu mes codes, fais belek si on s'équipe
Я не потерял свои коды, сделай белек, если мы объединимся
J'désactive le LIF, mon petit, tu sors de l'œuf
Я деактивирую LIF, мой малыш, ты выходишь из яйца
Tu sais comment on fait un son, tu sais comment on coupe une plaque
Ты знаешь, как издать звук, ты знаешь, как разрезать тарелку.
Une clé d'sol, une casserole et ça fait du crack
Скрипичный ключ, кастрюля, и это делает трещину
Sacoche remplie d'olives, tracker sous les bolides
Сумка, полная оливок, трекер под машинами
Sept ans qu'on arrache, tu mets des bâtons dans les roues libres
Семь лет, которые мы отрываем, ты втыкаешь палки в фривилы
Bétonneurs, assassins, pyromanes
Бетонщики, убийцы, поджигатели
À la fin, on ressort rarement du tribunal
В конце концов, мы редко выходим из суда
J'ai pas perdu mes codes, fais belek si on s'équipe
Я не потерял свои коды, сделай белек, если мы объединимся
J'désactive le LIF, mon petit, tu sors de l'œuf
Я деактивирую LIF, мой малыш, ты выходишь из яйца
Tu sais comment on fait un son, tu sais comment on coupe une plaque
Ты знаешь, как издать звук, ты знаешь, как разрезать тарелку.
Une clé d'sol, une casserole et ça fait du crack
Скрипичный ключ, кастрюля, и это делает трещину
Sacoche remplie d'olives, tracker sous les bolides
Сумка, полная оливок, трекер под машинами
Sept ans qu'on arrache, tu mets des bâtons dans les roues libres
Семь лет, которые мы отрываем, ты втыкаешь палки в фривилы





Авторы: Benali Lachachi, Julien Schwarzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.