Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cent
litres,
la
conduite
est
solide
Hundred
liters,
the
ride
is
solid
Hybride,
je
muris
comme
cents
rides
Hybrid,
I
mature
like
a
hundred
wrinkles
Trois
postiches
qui
s'arrêtent
à
ta
vitre
Three
hookers
stopping
at
your
window
J'suis
plus
à
ça
près,
j'suis
plus
à
cents-mille,
han
I'm
past
caring,
I'm
past
the
point
of
no
return,
huh
La
petite
prie
Dieu
que
je
m'en
sorte
vite
The
little
one
prays
to
God
that
I
get
out
quickly
Et
j'ai
le
même
regard
que
tous
mes
semblables
And
I
have
the
same
look
as
all
my
kind
Elle
a
compris
l'jeu,
elle
connait
mes
ennuis
She
understood
the
game,
she
knows
my
troubles
J'ai
vu
dans
ses
yeux,
j'connais
ses
envies
I
saw
it
in
her
eyes,
I
know
her
desires
Scuderia,
deux
pneus
slick,
pôle
position,
j'suis
en
guérilla
Scuderia,
two
slick
tires,
pole
position,
I'm
in
guerrilla
mode
Automatique,
les
cernes
du
malheur,
dans
un
quattro
'matic,
autoroute
voie
d'gauche
Automatic,
the
dark
circles
of
misfortune,
in
a
Quattro
'Matic,
highway
fast
lane
Et
le
shifter
pleure,
j'souris
plus,
j'suis
là
pour
les
Chipster
And
the
shifter
cries,
I
don't
smile
anymore,
I'm
here
for
the
Chipsters
Toute
l'année
dans
un
cluster
et
ma
nouvelle
dope
est
sous
blister
All
year
round
in
a
cluster
and
my
new
dope
is
under
blister
Deux
flingues
dans
la
Goyard
Two
guns
in
the
Goyard
Deux
phares
dans
le
brouillard
Two
headlights
in
the
fog
Tous
les
types
n'ont
vu
que
les
flammes
All
the
guys
only
saw
the
flames
Elle
a
du
rouge
sous
les
talons,
du
sang
sur
les
manos,
Lilou
Dallas
She's
got
red
under
her
heels,
blood
on
her
hands,
Lilou
Dallas
Deux
phares
dans
le
brouillard
Two
headlights
in
the
fog
Tous
les
types
n'ont
vu
que
les
flammes
All
the
guys
only
saw
the
flames
Elle
a
du
rouge
sous
les
talons,
du
sang
sur
les
manos,
Lilou
Dallas
She's
got
red
under
her
heels,
blood
on
her
hands,
Lilou
Dallas
Cinquième
élément,
sixième
sens,
j'rentre,
mes
vêtements
sentent
l'essence
Fifth
element,
sixth
sense,
I
come
in,
my
clothes
smell
of
gasoline
Violence
dans
les
gênes
dès
la
naissance
à
chercher
l'vrai
sens
et
la
cohérence
Violence
in
my
genes
from
birth,
searching
for
true
meaning
and
coherence
Y
a
la
B-R-I
pas
loin
du
carré
VIP,
commission
rogui',
photos
en
4K
There's
the
B-R-I
not
far
from
the
VIP
area,
rogue
commission,
photos
in
4K
On
rentre,
on
passe
les
cam'
au
FatCap,
on
fait
dépasser
les
cross
des
parka
We
go
in,
we
pass
the
cams
at
the
FatCap,
we
make
the
crosses
of
the
parkas
stick
out
Mathafack,
j'ai
pas
besoin
d'un
doc,
j'ai
pris
c'qui
y
a
dans
mon
cœur,
j'l'ai
mis
dans
mon
Glock
Motherfucker,
I
don't
need
a
doc,
I
took
what's
in
my
heart,
I
put
it
in
my
Glock
Dans
les
contrés
reculées
ou
passe
la
drogue,
on
n'a
rien
dans
la
tête
et
tout
dans
l'froc
(froc)
In
remote
areas
where
drugs
pass
through,
we
have
nothing
in
our
heads
and
everything
in
our
pockets
(pockets)
Cheveux
noirs
comme
le
professeur
Rogue,
la
nuit,
son
rouge
à
lèvres
tache
la
Vogue
Black
hair
like
Professor
Rogue,
at
night,
her
red
lipstick
stains
the
Vogue
Elle
a
du
rouge
sous
les
talons,
du
sang
sur
les
manos,
Lilou
Dallas
She's
got
red
under
her
heels,
blood
on
her
hands,
Lilou
Dallas
Elle
a
du
rouge
sous
les
talons
She's
got
red
under
her
heels
Toute
l'année
dans
un
cluster
et
ma
nouvelle
taupe
est
sous
terre
All
year
round
in
a
cluster
and
my
new
mole
is
underground
Deux
flingues
dans
la
Goyard
Two
guns
in
the
Goyard
Deux
phares
dans
le
brouillard
Two
headlights
in
the
fog
Tous
les
types
n'ont
vu
que
les
flammes
All
the
guys
only
saw
the
flames
Elle
a
du
rouge
sous
les
talons,
du
sang
sur
les
manos,
han,
Lilou
Dallas
She's
got
red
under
her
heels,
blood
on
her
hands,
huh,
Lilou
Dallas
Deux
phares
dans
le
brouillard
Two
headlights
in
the
fog
Tous
les
types
n'ont
vu
que
les
flammes
All
the
guys
only
saw
the
flames
Elle
a
du
rouge
sous
les
talons,
du
sang
sur
les
manos,
Lilou
Dallas
She's
got
red
under
her
heels,
blood
on
her
hands,
Lilou
Dallas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vito Bendinelli, 2k, Lucasv, Milo Silbermann, Nickhel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.