SCH feat. Freeze corleone - Mannschaft (feat. Freeze Corleone) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SCH feat. Freeze corleone - Mannschaft (feat. Freeze Corleone)




Mannschaft (feat. Freeze Corleone)
Mannschaft (feat. Freeze Corleone)
Katrina Squad
Katrina Squad
J′ai trop d'soucis et j′ai trop d'sapes, hey
I got too many worries and too many clothes, hey
(Uno, nueve, colt, quattro five)
(Uno, nueve, colt, quattro five)
J'tire de loin si tu fais du penchak (paw)
I shoot from afar if you do penchak (paw)
Little Italy, Mannschaft (hey)
Little Italy, Mannschaft (hey)
Juste une lettre, tu sais comment j′m′appelle
Just one letter, you know my name
La créatine, on coupe la mozzarella
Creatine, we cut the mozzarella
J'ai les sens, la science, la connaissance du truc
I got the senses, the science, the knowledge of the thing
Vide un chargeur après l′buona sera (grr)
Empty a magazine after the buona sera (grr)
Criminel, fuck Robocop (fuck, ekip)
Criminal, fuck Robocop (fuck, ekip)
Tire comme Clint, ça arrache comme Cro Cop
Shoot like Clint, it tears like Cro Cop
Pour venir, j'mets un trois-quarts en croco
To come, I put on a three-quarter in croco
On agit, tu es tout l′temps en boco
We act, you're always in boco
Sac rempli d'armes de guerre abrité dans les locaux (bâtard)
Bag full of weapons of war sheltered in the premises (bastard)
Au carré, que des go-go (pétasse)
In the square, only go-go (bitch)
Peu de faits, que des vocaux, habiter près du logo
Few facts, only vocals, live near the logo
Métaux du Caucase, drogue des Pays-Bas
Metals from the Caucasus, drugs from the Netherlands
Cause sicilienne, moteur allemand
Sicilian cause, German engine
Puta, j′suis allemand, attends que j'vienne juste investir, réinvestir
Puta, I'm German, wait for me to just invest, reinvest
Hennessy, j'résiste à Némésis (ekip)
Hennessy, I resist Nemesis (ekip)
Un mort, le sang sèche et s′épaissit
One dead, the blood dries and thickens
J′suis au cœur de la brèche et du récit
I'm at the heart of the breach and the story
Et ramène des glaçons (pétasse)
And bring some ice cubes (bitch)
Le 'sky et la boisson (lin)
The sky and the drink (lin)
Quatre mauvais garçons
Four bad boys
Ta tête, combien ça paye? (combien)
Your head, how much does it pay? (how much)
Ta daronne en caution
Your mother on bail
Aucune émotion (aucune)
No emotion (none)
On a les plugs, les Glock, les boxs et les munitions (pah, pah)
We got the plugs, the Glocks, the boxes and the ammo (pah, pah)
D′la sueur et des grammes
Sweat and grams
Des corps sous les draps
Bodies under the sheets
Tu connais mon hood (tu connais mon hood enfoiré)
You know my hood (you know my hood motherfucker)
J'vais ramener des millions pour sécher ses larmes
I'm gonna bring back millions to dry her tears
Si elle a le blues (pétasse)
If she has the blues (bitch)
Des cicatrices et du charme
Scars and charm
Et quand ça shine, j′suis pas dans le doute (nan)
And when it shines, I'm not in doubt (nah)
On a les plugs, les Glock, les boxs et les munitions (pah, pah)
We got the plugs, the Glocks, the boxes and the ammo (pah, pah)
Aucune émotion (remets)
No emotion (put it back)
Aucune émotion (pétasse)
No emotion (bitch)
On a les plugs, les Glock, les boxs et les munitions (ekip)
We got the plugs, the Glocks, the boxes and the ammo (ekip)
Ta daronne en caution (mathafack)
Your mother on bail (mathafack)
Aucune émotion (aucune)
No emotion (none)
On a les plugs, les Glock, les boxs et les munitions
We got the plugs, the Glocks, the boxes and the ammo
S/O le S depuis Gomorra, hey
S/O the S since Gomorrah, hey
Masqué comme dans V pour Vendetta
Masked like in V for Vendetta
Pour l'cash, on a l′flair et l'odorat, hey
For the cash, we have the flair and the sense of smell, hey
Quelqu'un depuis Def Jam Vendetta (hey)
Someone since Def Jam Vendetta (hey)
Mannschaft (ekip)
Mannschaft (ekip)
Squadra Azzura (ekip), lin couleur à Courage
Squadra Azzura (ekip), lin color à Courage
J′suis l′ouragan Katrina, t'es la bourrasque
I'm Hurricane Katrina, you're the squall
Au mic′, kicke comme dans Kengan Ashura
On the mic, kick like in Kengan Ashura
Sur la A7, Allemandes dans la A7
On the A7, German women in the A7
La prod' on la séquestre à deux, pas à sept
The production is sequestered by two, not seven
J′vois flou grâce au lin, au dry et à la cèpe
I see blurry thanks to the lin, the dry and the cèpe
667, OBS, S/O à la secte
667, OBS, S/O to the sect
Corleone, Schneider (ekip)
Corleone, Schneider (ekip)
J'fume la frappe, j′fume la Sneijder
I smoke the hit, I smoke the Sneijder
Quand j'écris, tête en feu comme Ghost Rider
When I write, head on fire like Ghost Rider
Pas d'topline, pas d′ghostwriter (lin)
No topline, no ghostwriter (lin)
Concu′, on a laissé des cendres
Conceived, we left ashes
Touche-nous, tu t'fais monter ou tu t′fais descendre
Touch us, you get up or you get down
J'bombarde sur les côtés, j′fais des centres
I bomb on the sides, I make centers
Chen Zen connecté comme un télécentre
Chen Zen connected like a telecentre
Flow interdit, j'ai v′là d'palettes
Forbidden flow, I have pallets
S/O Sukuu mais il y a pas que des arbalètes
S/O Sukuu but there are not only crossbows
Audio dope avec le S, ça cuisine la galette
Audio dope with the S, it cooks the cake
On sait qui a les manettes, pétasse, donne la mallette, ekip
We know who has the controllers, bitch, give the briefcase, ekip
Et ramène des glaçons (pétasse)
And bring some ice cubes (bitch)
Le 'sky et la boisson (lin)
The sky and the drink (lin)
Quatre mauvais garçons
Four bad boys
Ta tête, combien ça paye? (combien)
Your head, how much does it pay? (how much)
Ta daronne en caution
Your mother on bail
Aucune émotion (aucune)
No emotion (none)
On a les plugs, les Glock, les boxs et les munitions (pah, pah)
We got the plugs, the Glocks, the boxes and the ammo (pah, pah)
D′la sueur et des grammes
Sweat and grams
Des corps sous les draps
Bodies under the sheets
Tu connais mon hood (tu connais mon hood, enfoiré)
You know my hood (you know my hood, motherfucker)
On a les plugs, les Glock, les boxs et les munitions, pétasse
We got the plugs, the Glocks, the boxes and the ammo, bitch
J′vais ramener des millions pour sécher ses larmes
I'm gonna bring back millions to dry her tears
Si elle a le blues
If she has the blues
On a les plugs, les Glock, les boxs et les munitions, pah, pah
We got the plugs, the Glocks, the boxes and the ammo, pah, pah
Aucune émotion (remets)
No emotion (put it back)
Aucune émotion (pétasse)
No emotion (bitch)
On a les plugs, les Glock, les boxs et les munitions (ekip)
We got the plugs, the Glocks, the boxes and the ammo (ekip)
Ta daronne en caution
Your mother on bail
Aucune émotion
No emotion
On a les plugs, les Glock, les boxs et les munitions
We got the plugs, the Glocks, the boxes and the ammo
On a les plugs, les Glock, les boxs et les munitions
We got the plugs, the Glocks, the boxes and the ammo
On a les plugs, les Glock, les boxs et les munitions
We got the plugs, the Glocks, the boxes and the ammo





Авторы: Slk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.