Madre Mia (feat. Morad) -
SCH
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madre Mia (feat. Morad)
Madre Mia (feat. Morad)
Kamu
no
yo
oregamasu
Kamu
no
yo
oregamasu
Shit,
Marlboro
(Oh),
Nicky
Santoro
Scheiße,
Marlboro
(Oh),
Nicky
Santoro
Tu
connais,
ici,
faut
quelques
soucis,
quelques
millions
d'euros
Du
weißt,
hier
braucht's
ein
paar
Sorgen,
ein
paar
Millionen
Euro
Qu'est-ce
tu
m'racontes
(Hein)?
J'suis
tous
les
jours
dans
la
zone
(Ah)
Was
erzählst
du
mir
da
(Hein)?
Ich
bin
jeden
Tag
in
der
Zone
(Ah)
J'arrive
sans
phares
avec
un
V8
qui
troue
la
couche
d'ozone
(Ah)
Ich
komme
ohne
Scheinwerfer
mit
einem
V8,
der
die
Ozonschicht
durchlöchert
(Ah)
Wesh,
fratello,
c'est
la
X,
3X
caramelo,
Marseille,
Monte-Carlo
et
c'est
tous
pour
les
ralots
Ey,
Bruder,
das
ist
die
X,
3X
Karamell,
Marseille,
Monte-Carlo
und
alles
für
die
Jungs
On
fait
pas
la
mala,
tu
as
mis
vingt
bouteilles
mais
y
a
zéro
king
Wir
machen
keinen
auf
Gangster,
du
hast
zwanzig
Flaschen
bestellt,
aber
da
ist
kein
König
Ils
m'font
les
"de
la
calle",
roule
des
voitures
où
y
a
pas
la
clim'
Sie
tun
auf
"von
der
Straße",
fahren
Autos,
in
denen
es
keine
Klimaanlage
gibt
Elle
écarte
les
cuisses
quand
elle
voit
les
pesetas,
grande
suite,
jacuzzi,
que
des
vrais
pétasses
Sie
spreizt
die
Schenkel,
wenn
sie
die
Peseten
sieht,
große
Suite,
Jacuzzi,
nur
echte
Luder
Si
on
s'arrête
à
ta
vitre,
sûr,
on
t'élimine
(Siu),
tu
es
dégun,
j'parle
à
lui
qui
tient
ta
tétine
(Siu)
Wenn
wir
an
deinem
Fenster
anhalten,
sicher,
wir
schalten
dich
aus
(Siu),
du
bist
niemand,
ich
rede
mit
dem,
der
deinen
Schnuller
hält
(Siu)
Au
fait,
t'sais
qu'on
négocie
pas,
t'sais
qu'on
a
grossi,
hey
Übrigens,
du
weißt,
dass
wir
nicht
verhandeln,
du
weißt,
dass
wir
zugelegt
haben,
hey
Au
fait,
t'sais
qu'on
négocie
pas,
t'sais
qu'on
a
grossi
Übrigens,
du
weißt,
dass
wir
nicht
verhandeln,
du
weißt,
dass
wir
zugelegt
haben
Beauté,
tu
fais
mal
à
la
tête,
as
de
pique,
as
de
la
gâchette
Schönheit,
du
bereitest
mir
Kopfschmerzen,
Pik-As,
Abzugs-As
Y
avait
personne
quand
j'étais
à
sec,
puta
(Ay
madre
mía)
Da
war
niemand,
als
ich
pleite
war,
Puta
(Ay
madre
mía)
Caramelo,
ça
bouge
fort
pour
les
ralots
(Mathafack)
Karamell,
es
geht
heftig
ab
für
die
Jungs
(Mathafack)
J'suis
près
du
tel-hô,
j'te
bipe
un
peu
plus
tard
(Go-fast
sur
la
A7)
Ich
bin
in
der
Nähe
des
Hotels,
ich
melde
mich
etwas
später
bei
dir
(Go-fast
auf
der
A7)
Beauté,
tu
fais
mal
à
la
tête,
as
de
pique,
as
de
la
gâchette
Schönheit,
du
bereitest
mir
Kopfschmerzen,
Pik-As,
Abzugs-As
Y
avait
personne
quand
j'étais
à
sec,
puta
(Ay
madre
mía)
Da
war
niemand,
als
ich
pleite
war,
Puta
(Ay
madre
mía)
Caramelo,
ça
bouge
fort
pour
les
ralots
Karamell,
es
geht
heftig
ab
für
die
Jungs
J'suis
près
du
tel-hô,
j'te
bipe
un
peu
plus
tard
(Go-fast
sur
la
A7)
Ich
bin
in
der
Nähe
des
Hotels,
ich
melde
mich
etwas
später
bei
dir
(Go-fast
auf
der
A7)
Uno
cayó
en
un
anzuelo
(Anzuelo),
treinta
paquete'
al
suelo
Einer
ging
ins
Netz
(ins
Netz),
dreißig
Pakete
auf
dem
Boden
A
otro
se
le
dio
pa'l
pelo
(Pelo),
la
de
caramelo
Einem
anderen
ging
es
an
die
Haare
(Haare),
das
Karamell
Parece
que
ahora
son
de
nada,
tu
jefe
es
pena
Scheint,
als
wären
sie
jetzt
aus
dem
Nichts,
dein
Chef
ist
eine
Schande
Conocido
yo
de
verdad
por
vieja
escuela
Ich
bin
wirklich
bekannt
aus
alter
Schule
Saludo
fuerte
al
picolo
(Picolo,
picolo),
Combo
la
L
Starker
Gruß
an
Picolo
(Picolo,
Picolo),
Combo
la
L
Mira
que
no
me
hago
el
chulo
(Chulo,
chulo),
y
si
facturo
Schau,
ich
spiele
mich
nicht
auf
(auf,
auf),
und
wenn
ich
Geld
mache
Dura
pero
nunca
mola
(Nunca
mola),
es
tontería
Hart,
aber
nie
cool
(nie
cool),
das
ist
Unsinn
Todos
trafican
en
ola'
(En
ola'),
ay
madre
mía
Alle
dealen
in
der
Welle
(in
der
Welle),
ach
du
meine
Güte
Películas
con
pistola'
(ola',
ah),
¿Quién
lo
diría?
Filme
mit
Pistolen
(Welle,
ah),
wer
hätte
das
gedacht?
Mi
mundo
ahora
todo'
molan
(Molan),
eso
sabía
Meine
Welt
ist
jetzt
voller
cooler
Leute
(cooler
Leute),
das
wusste
ich
Porque
le
he
pegado
solo
(Solo),
no
es
tontería
Weil
ich
es
alleine
geschafft
habe
(alleine),
das
ist
kein
Unsinn
Ahora
ya
se
suman
todos
(Todos),
ay
madre
mía
Jetzt
schließen
sich
alle
an
(alle),
ach
du
meine
Güte
Beauté,
tu
fais
mal
à
la
tête,
as
de
pique,
as
de
la
gâchette
Schönheit,
du
bereitest
mir
Kopfschmerzen,
Pik-As,
Abzugs-As
Y
avait
personne
quand
j'étais
à
sec,
puta
(Ay
madre
mía)
Da
war
niemand,
als
ich
pleite
war,
Puta
(Ay
madre
mía)
Caramelo,
ça
bouge
fort
pour
les
ralots
(Pah,
pah)
Karamell,
es
geht
heftig
ab
für
die
Jungs
(Pah,
pah)
J'suis
près
du
tel-hô,
j'te
bipe
un
peu
plus
tard
(Go-fast
sur
la
A7)
Ich
bin
in
der
Nähe
des
Hotels,
ich
melde
mich
etwas
später
bei
dir
(Go-fast
auf
der
A7)
Beauté,
tu
fais
mal
à
la
tête,
as
de
pique,
as
de
la
gâchette
Schönheit,
du
bereitest
mir
Kopfschmerzen,
Pik-As,
Abzugs-As
Y
avait
personne
quand
j'étais
à
sec,
puta
(Ay
madre
mía)
Da
war
niemand,
als
ich
pleite
war,
Puta
(Ay
madre
mía)
Caramelo,
ça
bouge
fort
pour
les
ralots
Karamell,
es
geht
heftig
ab
für
die
Jungs
J'suis
près
du
tel-hô,
j'te
bipe
un
peu
plus
tard
(Go-fast
sur
la
A7)
Ich
bin
in
der
Nähe
des
Hotels,
ich
melde
mich
etwas
später
bei
dir
(Go-fast
auf
der
A7)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilty, Akuma Tracks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.