Текст и перевод песни SCH feat. Morad - Madre Mia (feat. Morad)
Madre Mia (feat. Morad)
Мама Миа (совместно с Morad)
Kamu
no
yo
oregamasu
Твоя
очередь
складывать
Shit,
Marlboro
(Oh),
Nicky
Santoro
Черт,
Marlboro
(О),
Ники
Санторо
Tu
connais,
ici,
faut
quelques
soucis,
quelques
millions
d'euros
Ты
знаешь,
здесь,
нужно
несколько
проблем,
несколько
миллионов
евро
Qu'est-ce
tu
m'racontes
(Hein)?
J'suis
tous
les
jours
dans
la
zone
(Ah)
Что
ты
мне
рассказываешь
(А)?
Я
каждый
день
в
зоне
(А)
J'arrive
sans
phares
avec
un
V8
qui
troue
la
couche
d'ozone
(Ah)
Я
приезжаю
без
фар
с
V8,
который
пробивает
озоновый
слой
(А)
Wesh,
fratello,
c'est
la
X,
3X
caramelo,
Marseille,
Monte-Carlo
et
c'est
tous
pour
les
ralots
Эй,
брат,
это
X,
3X
карамели,
Марсель,
Монте-Карло,
и
это
все
для
неудачников
On
fait
pas
la
mala,
tu
as
mis
vingt
bouteilles
mais
y
a
zéro
king
Мы
не
жалуемся,
ты
поставил
двадцать
бутылок,
но
здесь
нет
ни
одного
короля
Ils
m'font
les
"de
la
calle",
roule
des
voitures
où
y
a
pas
la
clim'
Они
строят
из
себя
"уличных",
водят
машины,
в
которых
нет
кондиционера
Elle
écarte
les
cuisses
quand
elle
voit
les
pesetas,
grande
suite,
jacuzzi,
que
des
vrais
pétasses
Она
раздвигает
ноги,
когда
видит
песеты,
большой
номер,
джакузи,
одни
настоящие
сучки
Si
on
s'arrête
à
ta
vitre,
sûr,
on
t'élimine
(Siu),
tu
es
dégun,
j'parle
à
lui
qui
tient
ta
tétine
(Siu)
Если
мы
остановимся
у
твоего
окна,
уверен,
мы
тебя
уберем
(Сиу),
ты
никто,
я
говорю
с
тем,
кто
держит
твою
соску
(Сиу)
Au
fait,
t'sais
qu'on
négocie
pas,
t'sais
qu'on
a
grossi,
hey
Кстати,
ты
знаешь,
что
мы
не
торгуемся,
ты
знаешь,
что
мы
выросли,
эй
Au
fait,
t'sais
qu'on
négocie
pas,
t'sais
qu'on
a
grossi
Кстати,
ты
знаешь,
что
мы
не
торгуемся,
ты
знаешь,
что
мы
выросли
Beauté,
tu
fais
mal
à
la
tête,
as
de
pique,
as
de
la
gâchette
Красотка,
ты
сводишь
с
ума,
пиковый
туз,
туз
в
рукаве
Y
avait
personne
quand
j'étais
à
sec,
puta
(Ay
madre
mía)
Никого
не
было
рядом,
когда
я
был
на
мели,
шлюха
(О,
мама
миа)
Caramelo,
ça
bouge
fort
pour
les
ralots
(Mathafack)
Карамель,
все
движется
быстро
для
неудачников
(Чтоб
тебя)
J'suis
près
du
tel-hô,
j'te
bipe
un
peu
plus
tard
(Go-fast
sur
la
A7)
Я
рядом
с
телефоном,
позвоню
тебе
позже
(Гоним
по
А7)
Beauté,
tu
fais
mal
à
la
tête,
as
de
pique,
as
de
la
gâchette
Красотка,
ты
сводишь
с
ума,
пиковый
туз,
туз
в
рукаве
Y
avait
personne
quand
j'étais
à
sec,
puta
(Ay
madre
mía)
Никого
не
было
рядом,
когда
я
был
на
мели,
шлюха
(О,
мама
миа)
Caramelo,
ça
bouge
fort
pour
les
ralots
Карамель,
все
движется
быстро
для
неудачников
J'suis
près
du
tel-hô,
j'te
bipe
un
peu
plus
tard
(Go-fast
sur
la
A7)
Я
рядом
с
телефоном,
позвоню
тебе
позже
(Гоним
по
А7)
Uno
cayó
en
un
anzuelo
(Anzuelo),
treinta
paquete'
al
suelo
Один
попался
на
крючок
(Крючок),
тридцать
пачек
на
пол
A
otro
se
le
dio
pa'l
pelo
(Pelo),
la
de
caramelo
Другому
дали
по
голове
(По
голове),
карамельная
Parece
que
ahora
son
de
nada,
tu
jefe
es
pena
Похоже,
теперь
они
ничтожества,
твой
босс
- это
позор
Conocido
yo
de
verdad
por
vieja
escuela
Я
известен
как
человек
старой
школы
Saludo
fuerte
al
picolo
(Picolo,
picolo),
Combo
la
L
Крепкий
привет
мелким
(Мелким,
мелким),
Комбо
ла
Лига
Mira
que
no
me
hago
el
chulo
(Chulo,
chulo),
y
si
facturo
Смотри,
я
не
строю
из
себя
крутого
(Крутого,
крутого),
и
если
я
зарабатываю
Dura
pero
nunca
mola
(Nunca
mola),
es
tontería
Жестко,
но
это
никогда
не
круто
(Никогда
не
круто),
это
глупость
Todos
trafican
en
ola'
(En
ola'),
ay
madre
mía
Все
торгуют
по
волнам
(По
волнам),
о,
мама
миа
Películas
con
pistola'
(ola',
ah),
¿Quién
lo
diría?
Фильмы
с
пушками
(по
волнам,
а),
кто
бы
мог
подумать?
Mi
mundo
ahora
todo'
molan
(Molan),
eso
sabía
Мой
мир
теперь
сводит
всех
с
ума
(Сводит
с
ума),
я
это
знал
Porque
le
he
pegado
solo
(Solo),
no
es
tontería
Потому
что
я
справился
сам
(Сам),
это
не
глупость
Ahora
ya
se
suman
todos
(Todos),
ay
madre
mía
Теперь
все
присоединяются
(Все),
о,
мама
миа
Beauté,
tu
fais
mal
à
la
tête,
as
de
pique,
as
de
la
gâchette
Красотка,
ты
сводишь
с
ума,
пиковый
туз,
туз
в
рукаве
Y
avait
personne
quand
j'étais
à
sec,
puta
(Ay
madre
mía)
Никого
не
было
рядом,
когда
я
был
на
мели,
шлюха
(О,
мама
миа)
Caramelo,
ça
bouge
fort
pour
les
ralots
(Pah,
pah)
Карамель,
все
движется
быстро
для
неудачников
(Пах,
пах)
J'suis
près
du
tel-hô,
j'te
bipe
un
peu
plus
tard
(Go-fast
sur
la
A7)
Я
рядом
с
телефоном,
позвоню
тебе
позже
(Гоним
по
А7)
Beauté,
tu
fais
mal
à
la
tête,
as
de
pique,
as
de
la
gâchette
Красотка,
ты
сводишь
с
ума,
пиковый
туз,
туз
в
рукаве
Y
avait
personne
quand
j'étais
à
sec,
puta
(Ay
madre
mía)
Никого
не
было
рядом,
когда
я
был
на
мели,
шлюха
(О,
мама
миа)
Caramelo,
ça
bouge
fort
pour
les
ralots
Карамель,
все
движется
быстро
для
неудачников
J'suis
près
du
tel-hô,
j'te
bipe
un
peu
plus
tard
(Go-fast
sur
la
A7)
Я
рядом
с
телефоном,
позвоню
тебе
позже
(Гоним
по
А7)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilty, Akuma Tracks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.