SCH feat. Rim'K - Solitude (feat. Rim'K) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SCH feat. Rim'K - Solitude (feat. Rim'K)




Solitude (feat. Rim'K)
Solitude (feat. Rim'K)
Katrina Squad
Katrina Squad
N′oublie pas quand, nous dis pas tout
Don't forget when, we don't say everything
Le monde est à nous tant qu'on a des sous
The world is ours as long as we have money
Bolide allemand, j′suis solitaire
German car, I'm lonely
J'vais briser son p'tit cœur, elle va prendre des somnifères
I'm gonna break her little heart, she's gonna take sleeping pills
J′vais encore m′en foutre plein les poches
I'm gonna fill my pockets again
Demander pardon à l'orage
Ask forgiveness from the storm
Je perdrais encore des proches dont j′vais oublier l'visage
I'll lose loved ones again whose faces I'll forget
Au début, c′est vrai, j'ai pas tué la ′teille pour rentrer minable
At first, it's true, I didn't kill the bottle to come home wasted
Au début j'suis parti sans rien et puis j'suis revenu solvable
At first I left with nothing and then I came back solvent
J′la coupe à la lactose, j′la coupe au bicarbonate
I cut it with lactose, I cut it with bicarbonate
J'ai la même fougue qu′à 14 mais j'dors sur l′47-AK
I have the same passion as at 14 but now I sleep on the 47-AK
Près de mama pour toujours, être vrai et rester vrai
Close to mama forever, be true and stay true
Viens on s'aime en secret, loin de ceux qui vont m′épier
Come on, let's love each other in secret, far from those who will spy on me
J'fais des ronds, j'fais des bulles
I make circles, I make bubbles
Surtout, j′fais des thunes (surtout)
Above all, I make money (above all)
Va voir la mama, parce qu′on en a qu'une
Go see your mama, because we only have one
Si j′te donne mon cœur, c'est que j′te donne ma vie
If I give you my heart, it's because I give you my life
J't′emmène sur la lune, ya omri
I'll take you to the moon, ya omri
Moi, ma solitude
Me, my solitude
Sous la pluie, dans l'oubli
In the rain, in oblivion
J'parle au diable, le ciel est gris
I talk to the devil, the sky is grey
J′vois mon sourire, s′assombrir
I see my smile, darken
Moi, ma solitude
Me, my solitude
Sous la pluie, dans l'oubli
In the rain, in oblivion
J′parle au diable, le ciel est gris
I talk to the devil, the sky is grey
J'vois mon sourire s′assombrir
I see my smile darken
J'ai mis une rose dans mon canon, j′suis devenu romantique
I put a rose in my barrel, I became romantic
Pique fumé dans les nasaux, j'recrache comme un automatique
Smoke stung in my nostrils, I spit it out like an automatic
Une équipe dans le camion, le bâtiment est encerclé
A team in the truck, the building is surrounded
99 de pureté pour une grosse peine de survie
99 purity for a big sentence of survival
On pile, on vient des collines
We pile up, we come from the hills
On a commencé dans les pe-stu
We started in the pe-stu
5 grammos dans le ck-sti
5 grams in the ck-sti
6.35 dans le pe-sli
6.35 in the pe-sli
On est bénis, on est maudits
We are blessed, we are cursed
On a grandi comme des miskins
We grew up like miskins
Moi j'suis méchant depuis tout petit
I've been mean since I was little
Elle grimpe quand même dans le Audi
She still climbs into the Audi
Mon père m′a appris la justice
My father taught me justice
La rue m′a appris le pouvoir
The street taught me power
Les femmes m'ont appris la luxure
Women taught me lust
Les ruptures, le champagne
Breakups, champagne
J′suis noyé dans ma solitude
I'm drowning in my solitude
Regard tourné vers la Mecque
Eyes turned towards Mecca
Si tu tournes ana maak, oh
If you turn ana maak, oh
Après, viendra le pire
After, will come the worst
Enfin, p't-être qu′il y a pire
Well, maybe there's worse
Mais j'pourrais pas revenir
But I couldn't come back
Pour pouvoir te le dire
To be able to tell you
Oh, oh
Oh, oh
Moi, ma solitude
Me, my solitude
Sous la pluie, dans l′oubli
In the rain, in oblivion
J'parle au diable, le ciel est gris
I talk to the devil, the sky is grey
J'vois mon sourire, s′assombrir
I see my smile, darken
Moi, ma solitude
Me, my solitude
Sous la pluie, dans l′oubli
In the rain, in oblivion
J'parle au diable, le ciel est gris
I talk to the devil, the sky is grey
J′vois mon sourire, s'assombrir
I see my smile, darken
Je ne trouve pas le sommeil, j′suis dans ma solitude
I can't find sleep, I'm in my solitude
Les nuits se ressemblent, j'suis dans ma solitude
The nights are all the same, I'm in my solitude
Je repense aux gens que j′ai vus, j'me noie dans ma solitude
I think back to the people I saw, I'm drowning in my solitude
Dans ma solitude
In my solitude





Авторы: Jeremy Testa (guilty), Morgan Rouquet (dj Ritmin), Julien Schwarzer (sch), Abdelkrim Brahmi (rim'k)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.