Текст и перевод песни SCH feat. Rim'K - Solitude (feat. Rim'K)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solitude (feat. Rim'K)
Solitude (feat. Rim'K)
Katrina
Squad
Katrina
Squad
N′oublie
pas
quand,
nous
dis
pas
tout
Don't
forget
when,
we
don't
say
everything
Le
monde
est
à
nous
tant
qu'on
a
des
sous
The
world
is
ours
as
long
as
we
have
money
Bolide
allemand,
j′suis
solitaire
German
car,
I'm
lonely
J'vais
briser
son
p'tit
cœur,
elle
va
prendre
des
somnifères
I'm
gonna
break
her
little
heart,
she's
gonna
take
sleeping
pills
J′vais
encore
m′en
foutre
plein
les
poches
I'm
gonna
fill
my
pockets
again
Demander
pardon
à
l'orage
Ask
forgiveness
from
the
storm
Je
perdrais
encore
des
proches
dont
j′vais
oublier
l'visage
I'll
lose
loved
ones
again
whose
faces
I'll
forget
Au
début,
c′est
vrai,
j'ai
pas
tué
la
′teille
pour
rentrer
minable
At
first,
it's
true,
I
didn't
kill
the
bottle
to
come
home
wasted
Au
début
j'suis
parti
sans
rien
et
puis
j'suis
revenu
solvable
At
first
I
left
with
nothing
and
then
I
came
back
solvent
J′la
coupe
à
la
lactose,
j′la
coupe
au
bicarbonate
I
cut
it
with
lactose,
I
cut
it
with
bicarbonate
J'ai
la
même
fougue
qu′à
14
mais
là
j'dors
sur
l′47-AK
I
have
the
same
passion
as
at
14
but
now
I
sleep
on
the
47-AK
Près
de
mama
pour
toujours,
être
vrai
et
rester
vrai
Close
to
mama
forever,
be
true
and
stay
true
Viens
on
s'aime
en
secret,
loin
de
ceux
qui
vont
m′épier
Come
on,
let's
love
each
other
in
secret,
far
from
those
who
will
spy
on
me
J'fais
des
ronds,
j'fais
des
bulles
I
make
circles,
I
make
bubbles
Surtout,
j′fais
des
thunes
(surtout)
Above
all,
I
make
money
(above
all)
Va
voir
la
mama,
parce
qu′on
en
a
qu'une
Go
see
your
mama,
because
we
only
have
one
Si
j′te
donne
mon
cœur,
c'est
que
j′te
donne
ma
vie
If
I
give
you
my
heart,
it's
because
I
give
you
my
life
J't′emmène
sur
la
lune,
ya
omri
I'll
take
you
to
the
moon,
ya
omri
Moi,
ma
solitude
Me,
my
solitude
Sous
la
pluie,
dans
l'oubli
In
the
rain,
in
oblivion
J'parle
au
diable,
le
ciel
est
gris
I
talk
to
the
devil,
the
sky
is
grey
J′vois
mon
sourire,
s′assombrir
I
see
my
smile,
darken
Moi,
ma
solitude
Me,
my
solitude
Sous
la
pluie,
dans
l'oubli
In
the
rain,
in
oblivion
J′parle
au
diable,
le
ciel
est
gris
I
talk
to
the
devil,
the
sky
is
grey
J'vois
mon
sourire
s′assombrir
I
see
my
smile
darken
J'ai
mis
une
rose
dans
mon
canon,
j′suis
devenu
romantique
I
put
a
rose
in
my
barrel,
I
became
romantic
Pique
fumé
dans
les
nasaux,
j'recrache
comme
un
automatique
Smoke
stung
in
my
nostrils,
I
spit
it
out
like
an
automatic
Une
équipe
dans
le
camion,
le
bâtiment
est
encerclé
A
team
in
the
truck,
the
building
is
surrounded
99
de
pureté
pour
une
grosse
peine
de
survie
99
purity
for
a
big
sentence
of
survival
On
pile,
on
vient
des
collines
We
pile
up,
we
come
from
the
hills
On
a
commencé
dans
les
pe-stu
We
started
in
the
pe-stu
5 grammos
dans
le
ck-sti
5 grams
in
the
ck-sti
6.35
dans
le
pe-sli
6.35
in
the
pe-sli
On
est
bénis,
on
est
maudits
We
are
blessed,
we
are
cursed
On
a
grandi
comme
des
miskins
We
grew
up
like
miskins
Moi
j'suis
méchant
depuis
tout
petit
I've
been
mean
since
I
was
little
Elle
grimpe
quand
même
dans
le
Audi
She
still
climbs
into
the
Audi
Mon
père
m′a
appris
la
justice
My
father
taught
me
justice
La
rue
m′a
appris
le
pouvoir
The
street
taught
me
power
Les
femmes
m'ont
appris
la
luxure
Women
taught
me
lust
Les
ruptures,
le
champagne
Breakups,
champagne
J′suis
noyé
dans
ma
solitude
I'm
drowning
in
my
solitude
Regard
tourné
vers
la
Mecque
Eyes
turned
towards
Mecca
Si
tu
tournes
ana
maak,
oh
If
you
turn
ana
maak,
oh
Après,
viendra
le
pire
After,
will
come
the
worst
Enfin,
p't-être
qu′il
y
a
pire
Well,
maybe
there's
worse
Mais
j'pourrais
pas
revenir
But
I
couldn't
come
back
Pour
pouvoir
te
le
dire
To
be
able
to
tell
you
Moi,
ma
solitude
Me,
my
solitude
Sous
la
pluie,
dans
l′oubli
In
the
rain,
in
oblivion
J'parle
au
diable,
le
ciel
est
gris
I
talk
to
the
devil,
the
sky
is
grey
J'vois
mon
sourire,
s′assombrir
I
see
my
smile,
darken
Moi,
ma
solitude
Me,
my
solitude
Sous
la
pluie,
dans
l′oubli
In
the
rain,
in
oblivion
J'parle
au
diable,
le
ciel
est
gris
I
talk
to
the
devil,
the
sky
is
grey
J′vois
mon
sourire,
s'assombrir
I
see
my
smile,
darken
Je
ne
trouve
pas
le
sommeil,
j′suis
dans
ma
solitude
I
can't
find
sleep,
I'm
in
my
solitude
Les
nuits
se
ressemblent,
j'suis
dans
ma
solitude
The
nights
are
all
the
same,
I'm
in
my
solitude
Je
repense
aux
gens
que
j′ai
vus,
j'me
noie
dans
ma
solitude
I
think
back
to
the
people
I
saw,
I'm
drowning
in
my
solitude
Dans
ma
solitude
In
my
solitude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Testa (guilty), Morgan Rouquet (dj Ritmin), Julien Schwarzer (sch), Abdelkrim Brahmi (rim'k)
Альбом
Rooftop
дата релиза
29-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.