SCH feat. Ninho - Prêt à partir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SCH feat. Ninho - Prêt à partir




Prêt à partir
Готов уйти
Oui
Да
Katrina Squad
Katrina Squad
Oh oh
О-о
J'suis plus élève si j'prends mon nine,
Я больше не ученик, если беру свой ствол,
J'suis prêt à partir, t'es dans un rêve
Я готов уйти, ты словно во сне
Malpoli et t'as pas mon respect comme au quartier, j'suis pas en vie
Грубиян, и ты не уважаешь меня, как в квартале, я не живу
Enfin un peu mais déjà mort donc j'suis prêt à partir
Ну, может, немного, но уже мертв, поэтому я готов уйти
J'prends la tire, on monte à quatre, on tartine,
Хватаю тачку, нас четверо, мы мажем,
Moi c'est S, quadruple platine
Я S, четырежды платиновый
On tue la 'teille à quatre donc on en prend dix
Убиваем бутылку вчетвером, поэтому берем десять
Gucci pour m'emmerder et lui qui m'envie
Gucci, чтобы позлить себя и того, кто мне завидует
Tout l'monde à terre et j'ai encore rien branlé,
Все на полу, а я еще ничего не сделал,
Classe de ministre dans les endroits sordides
Министерский класс в грязных местах
T'es prêt à partir comme un puto qu'on a mis à la porte
Ты готов уйти, как шлюху, которую выставили за дверь
J'vais faire la Une et j'ai vu des gens morts
Я попаду на первые полосы, и я видел мертвецов
J'ai r'gardé la Lune, au paradis: les soldats, l'infortune
Я смотрел на Луну, в раю: солдаты, несчастье
J'étais jeune et naïf, j'avais pas un rond,
Я был молод и наивен, у меня не было ни гроша,
Ils sont déjà partis, c'est qu'ils m'ont trahi
Они уже ушли, значит, они предали меня
J'suis jeune et aimé, riche à foison, toi, t'es une racli, célèbre et haï
Я молод и любим, богат безмерно, ты же, подлиза, знаменит и ненавидим
On prend en otage dans l'fre-co du Audi,
Мы берем заложников в салоне Audi,
Gros notable à ma table du lundi au lundi
Большая шишка за моим столом с понедельника по понедельник
J'bois du Château Margaux, j'laisse la 'teille décanter,
Пью Château Margaux, даю бутылке подышать,
Je suis prêt à filer, j'ai l'cœur anéanti, uh
Я готов уйти, мое сердце разбито, ух
J'ai traîné la moitié d'ma vie (la moitié d'ma vie, j'ai traîné)
Я провел половину своей жизни (половину своей жизни я провел)
J'leur ai tout volé pendant la nuit (pendant la nuit, tout volé)
Я украл у них все ночью (ночью, все украл)
Bienvenue dans la mafia (bienvenue)
Добро пожаловать в мафию (добро пожаловать)
On a vendu la mort pour gagner nos villas
Мы продавали смерть, чтобы заработать на наши виллы
Mais t'as pas idée, en vrai, j'suis prêt à partir (oh oui)
Но ты не представляешь, на самом деле, я готов уйти да)
J'sais déjà à combien, combien elle m'appartient
Я уже знаю, сколько, сколько она мне принадлежит
J'sais même plus y'a combien de putos qui veulent me tuer
Я даже не знаю, сколько шлюх хотят меня убить
J'sais même plus y'a combien de putos qui veulent me tuer
Я даже не знаю, сколько шлюх хотят меня убить
J'ai fait un rêve j'avais dix-huit gamos,
Мне приснился сон, где у меня было восемнадцать баб,
Une baraque à quatre étages mais
Четырехэтажный дом, но
La mort m'a rappelé qu'elle met tout l'monde d'accord et qu'on emportera rien après
Смерть напомнила мне, что она всех уравнивает, и что мы ничего не возьмем с собой потом
Une porte qui pète, des kilos de saisis,
Выбитая дверь, килограммы конфиската,
Sa vie n'est qu'une question de décision
Его жизнь это всего лишь вопрос решения
Les tirs sont nourris et précis (précis),
Огонь плотный и точный (точный),
Le stade me regarde, je gère la pression
Стадион смотрит на меня, я справляюсь с давлением
Ils veulent pas qu'ça brûle comme en 2005,
Они не хотят, чтобы все горело, как в 2005-м,
pourtant, ils font les mêmes erreurs
однако они совершают те же ошибки
La coco est pure à quatre-vingt-dix pour cents et tous les clients la veulent
Кокаин чистый на девяносто процентов, и все клиенты хотят его
Prêt à partir pour mon honneur,
Готов уйти ради своей чести,
J'ai perdu mon cash, j'attends un donneur
Я потерял свои деньги, жду донора
J'ai grandi tout près des voleurs, tout près des vendeurs (vendeurs)
Я вырос рядом с ворами, рядом с продавцами (продавцами)
Les vendeurs m'ont dit de tout vendre
Продавцы сказали мне все продать
Et les voleurs m'ont dit de ne rien rendre
А воры сказали мне ничего не возвращать
On rentre dans la banque à quarante-cinq
Мы врываемся в банк в сорок пять
On ressort le sac plein d'oseille à cinquante
Выходим с мешком, полным бабла, в пятьдесят
Et l'adrénaline est intense, demande à Texti demande à cinq-trente
И адреналин зашкаливает, спроси у Texti, спроси у пять-тридцать
J'suis p't-être cagoulé dans un plan,
Может быть, я в маске, в деле,
Des sentiments, moi, je n'en ai même plus (j'en ai même plus)
Чувств у меня больше нет меня их больше нет)
J'ai traîné la moitié d'ma vie (la moitié d'ma vie, j'ai traîné)
Я провел половину своей жизни (половину своей жизни я провел)
J'leur ai tout volé pendant la nuit (pendant la nuit, tout volé)
Я украл у них все ночью (ночью, все украл)
Bienvenue dans la mafia (bienvenue)
Добро пожаловать в мафию (добро пожаловать)
On a vendu la mort pour gagner nos villas
Мы продавали смерть, чтобы заработать на наши виллы
Mais t'as pas idée, en vrai, j'suis prêt à partir (oh oui)
Но ты не представляешь, на самом деле, я готов уйти да)
J'sais déjà à combien, combien elle m'appartient
Я уже знаю, сколько, сколько она мне принадлежит
J'sais même plus y'a combien de putos qui veulent me tuer
Я даже не знаю, сколько шлюх хотят меня убить
J'sais même plus y'a combien de putos qui veulent me tuer
Я даже не знаю, сколько шлюх хотят меня убить
Paranoïa, j'reroule un joint de shit,
Паранойя, я скручиваю косяк,
J' sais même plus qui sont les Judas de l'équipe
Я даже не знаю, кто в команде Иуда
Souvent seul quand faut compter le biff
Часто один, когда нужно считать бабки
Souvent seul quand faut compter le biff
Часто один, когда нужно считать бабки
Dieu seul sait, ceux qui vivront verront,
Один Бог знает, те, кто выживут, увидят,
Ceux rotte-ca finiront par périr
Эти гниды в конце концов погибнут
Puto, j'ai quitté le perron,
Шлюха, я покинул крыльцо,
C'est aux Maldives que je viens d'atterrir
Я только что приземлился на Мальдивах
J'sais même plus y'a combien d'ces enfants d'putains sur ma liste
Я даже не знаю, сколько этих сукиных детей в моем списке
Trop la queue à MacDo, j'vais graille aux Abysses
Слишком длинная очередь в Макдональдсе, я пойду жрать в "Abysses"
Tu viens, tu baisses la vitre et tu payes plein tarif
Ты приезжаешь, опускаешь стекло и платишь полную стоимость
Ils m'jouent les Rina et j'ai plomb pour vandalises
Они строят из себя крутых, а у меня есть свинец, чтобы крушить
J'passe les portes invisibles du rrain-te, puto, sers-moi un thé, ah
Я прохожу сквозь невидимые двери ресторана, шлюха, налей мне чаю, а
J'aurais été bon en tout mais j'aimais trop l'été,
Я мог бы быть хорош во всем, но я слишком любил лето,
Je suis prêt à m'en aller
Я готов уйти
En vrai, mes reufs savent
На самом деле, мои братья знают
J'ai traîné la moitié d'ma vie
Я провел половину своей жизни
J'leur ai tout volé pendant la nuit
Я украл у них все ночью
Bienvenue dans la mafia
Добро пожаловать в мафию
On a vendu la mort pour gagner nos villas
Мы продавали смерть, чтобы заработать на наши виллы
J'ai traîné la moitié d'ma vie (la moitié d'ma vie, j'ai traîné)
Я провел половину своей жизни (половину своей жизни я провел)
J'leur ai tout volé pendant la nuit (pendant la nuit, tout volé)
Я украл у них все ночью (ночью, все украл)
Bienvenue dans la mafia (bienvenue)
Добро пожаловать в мафию (добро пожаловать)
On a vendu la mort pour gagner nos villas
Мы продавали смерть, чтобы заработать на наши виллы
Mais t'as pas idée, en vrai, j'suis prêt à partir (oh oui)
Но ты не представляешь, на самом деле, я готов уйти да)
J'sais déjà à combien, combien elle m'appartient
Я уже знаю, сколько, сколько она мне принадлежит
J'sais même plus y'a combien de putos qui veulent me tuer
Я даже не знаю, сколько шлюх хотят меня убить
J'sais même plus y'a combien de putos qui veulent me tuer
Я даже не знаю, сколько шлюх хотят меня убить





Авторы: WILLIAM NZOBAZOLA, MORGAN ROUQUET, JEREMY TESTA, JULIEN SCHWARZER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.