Дьявол в деле
Der Teufel ist am Werk
Дьявол
в
деле
Der
Teufel
ist
am
Werk
Дьявол
в
деле
Der
Teufel
ist
am
Werk
Дьявол
в
деле
Der
Teufel
ist
am
Werk
Дьявол
в
деле
Der
Teufel
ist
am
Werk
Дьявол
в
деле
это
факт
Der
Teufel
ist
am
Werk,
das
ist
Fakt
В
твоём
теле
это
факт
In
deinem
Körper,
das
ist
Fakt
Голос
как
из
подвалов
Stimme
wie
aus
Kellern
Я
вышиваю
на
коже
безналом
Ich
tätowiere
bargeldlos
auf
Haut
Никаких
чувств
только
самооборона
Keine
Gefühle,
nur
Selbstverteidigung
Я
не
верю
людям
это
топливо
убьёт
их
Ich
glaube
Menschen
nicht,
dieser
Treibstoff
wird
sie
töten
Блонда
на
плече
а
я
значит
я
уже
доволен
Blondine
auf
der
Schulter,
also
bin
ich
schon
zufrieden
Покажи
мне
душу
я
хочу
увидеть
кто
ты
Zeig
mir
deine
Seele,
ich
will
sehen,
wer
du
bist
Попробуй
задеть
меня
тварь
за
живое
Versuch
mich
zu
treffen,
du
Miststück,
wo
es
wehtut
Я
обещаю
тебе
ножевое
Ich
verspreche
dir
einen
Messerstich
Прямо
из
ада
Direkt
aus
der
Hölle
Я
поднимусь
чтоб
набить
вам
ебало
Ich
steige
auf,
um
euch
die
Fresse
zu
polieren
Лучшие
друзья
походу
спят
на
пассажирском
Die
besten
Freunde
schlafen
wohl
auf
dem
Beifahrersitz
Я
будто
кобейн
так
мечтаю
сделать
выстрел
Ich
bin
wie
Cobain,
träume
so
davon,
den
Schuss
abzugeben
Сука
заливает
что-то
но
я
уже
в
кислом
Die
Schlampe
labert
irgendwas,
aber
ich
bin
schon
auf
Acid
Мало
половин
а
значит
выебу
актрису
Keine
Seelenverwandte,
also
ficke
ich
eine
Schauspielerin
Им
лишь
бы
вынюхать
морды
(ага)
Die
wollen
nur
ihre
Fressen
vollschniefen
(aha)
Я
от
природы
голодный
(о
да)
Ich
bin
von
Natur
aus
hungrig
(oh
ja)
Что-то
болит
но
я
в
номе
(плевать)
Etwas
tut
weh,
aber
ich
bin
im
Hotelzimmer
(scheiß
drauf)
Твой
разьеб
баночка
берна
Dein
Kracher
ist
'ne
Dose
Bern
Все
твои
кумиры
говорят
о
мерседесах
Alle
deine
Idole
reden
über
Mercedes
Натощак
на
завтрак
уебашу
сотку
пресса
Auf
nüchternen
Magen
zum
Frühstück
hau
ich
hundert
Sit-ups
weg
Соберу
бандитов
назовёмся
чёрной
мессой
Ich
sammle
Banditen,
wir
nennen
uns
Schwarze
Messe
Твой
любимый
сидр
это
сладенькая
эсса
Dein
Lieblings-Cidre
ist
die
süße
Essa
Дьявол
в
деле
Der
Teufel
ist
am
Werk
Дьявол
в
деле
Der
Teufel
ist
am
Werk
Дьявол
в
деле
Der
Teufel
ist
am
Werk
Дьявол
в
деле
Der
Teufel
ist
am
Werk
Дьявол
в
деле
прет
как
танк
Der
Teufel
ist
am
Werk,
rollt
wie
ein
Panzer
Под
ноздрями
белый
мрак
был
когда-то
Unter
den
Nasenlöchern
war
mal
weiße
Finsternis
Но
знаешь
я
пас
Aber
weißt
du,
ich
passe
Больше
не
вернусь
к
тому
от
чего
себя
спас
Ich
kehre
nicht
mehr
zu
dem
zurück,
wovor
ich
mich
gerettet
habe
Бледные
ребята
точно
мухи
над
отходом
Blasse
Jungs,
genau
wie
Fliegen
über
dem
Entzug
Я
не
вижу
смысла
в
этой
травме
хотя
дохнул
Ich
sehe
keinen
Sinn
in
dem
Gras,
obwohl
ich
dran
gezogen
hab
Над
о
мной
иконы
плачут
помнят
как
я
плох
Über
mir
weinen
Ikonen,
erinnern
sich,
wie
schlecht
ich
war
Не
прощу
себе
если
я
снова
уйду
в
порох
Ich
verzeihe
mir
nicht,
wenn
ich
wieder
ins
Pulver
abrutsche
Я
заряжаю
обойму
(ммм)
Ich
lade
das
Magazin
(mmm)
Каждое
слово
как
догма
Jedes
Wort
wie
ein
Dogma
Ты
ахуеешь
какой
я
голодный
Du
wirst
ausflippen,
wie
hungrig
ich
bin
Когда
укушу
тебя
за
кошелек
твой
(ммм)
Wenn
ich
dich
in
deinen
Geldbeutel
beiße
(mmm)
Сниму
нам
номер
в
виктории
Ich
miete
uns
ein
Zimmer
im
Victoria
Выпей
до
тла
меня
дай
же
мне
топливо
Trink
mich
aus
bis
zum
Grund,
gib
mir
doch
Treibstoff
Снимем
с
тобой
это
грязное
порево
Wir
drehen
mit
dir
diesen
schmutzigen
Porno
Когда
съебу
проецируйте
гоголя
Wenn
ich
verpiss,
projiziert
Gogol
Не
точи
зубы
сломают
заточку
Schleif
nicht
die
Zähne,
sie
brechen
dir
die
Klinge
Я
бы
сожрал
капитанскую
дочку
Ich
würde
die
Hauptmannstochter
fressen
Не
терпится
дать
индустрии
по
почкам
Kann's
kaum
erwarten,
der
Industrie
in
die
Nieren
zu
treten
Кроме
всех
шуток
я
лучший
и
точка.
Abgesehen
von
allen
Witzen,
ich
bin
der
Beste,
Punkt.
Бледно
кровавый
убитый
и
пошлый
Blass-blutig,
erledigt
und
vulgär
Дергаю
карабин
слышу
их
вопли
Ich
ziehe
am
Karabiner,
höre
ihre
Schreie
Столько
убитых
нагрянет
мой
доллар
So
viele
Erledigte,
mein
Dollar
wird
hereinbrechen
Будем
торчать
на
музле
в
этих
моргах
Wir
werden
auf
Mucke
high
sein
in
diesen
Leichenhallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demidenko Nikita
Альбом
EGOIST
дата релиза
26-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.