Текст и перевод песни SCHWARZ - In Your Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Your Eyes
В Твоих Глазах
All
day
I
hear
them
say
Весь
день
я
слышу,
как
говорят,
That
life's
'bout
being
the
hunter
or
the
prey
Что
жизнь
— это
быть
охотником
или
добычей.
So
is
it
weakness
to
trust
each
other
Так
значит,
слабость
— доверять
друг
другу?
Is
it
weakness
to
bother
Слабость
— беспокоиться?
Say
ain't
that
your
point
of
view
Скажи,
разве
это
не
твоя
точка
зрения?
On
the
one
side
there's
the
people
on
the
other's
you
С
одной
стороны
— люди,
с
другой
— ты.
In
your
eyes
В
твоих
глазах
I
can
see
that
we're
connected
Я
вижу,
что
мы
связаны.
In
your
eyes,
В
твоих
глазах
There's
a
world
I
wanna
see
Есть
мир,
который
я
хочу
увидеть.
And
how
they
shine
И
как
они
сияют...
Is
it
true
or
just
a
reflection
Это
правда
или
просто
отражение?
In
your
eyes
В
твоих
глазах,
On
the
bottom
of
that
see
На
дне
этого
моря...
Do
you
fell
like
me
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
Yeah
I
know,
you're
afraid
to
take
that
train
Да,
я
знаю,
ты
боишься
сесть
на
этот
поезд.
I
guess
paralyzed
by
hurt,
we're
the
same
Думаю,
парализованные
болью,
мы
одинаковы.
There
was
no
other
chance
to
get
through
Не
было
другого
шанса
пройти
через
это,
But
the
future
lies
out
there
in
the
blue
Но
будущее
где-то
там,
в
синеве.
In
your
eyes
В
твоих
глазах
I
can
see
that
we're
connected
Я
вижу,
что
мы
связаны.
In
your
eyes,
В
твоих
глазах
There's
a
world
I
wanna
see
Есть
мир,
который
я
хочу
увидеть.
And
how
they
shine
И
как
они
сияют...
Is
it
true
or
just
a
reflection
Это
правда
или
просто
отражение?
In
your
eyes
В
твоих
глазах,
On
the
bottom
of
that
see
На
дне
этого
моря...
Do
you
fell
like
me
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTOPH MASBAUM, ROLAND MEYER DE VOLTAIRE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.