Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
knew
that
Ich
wusste
das
I
knew
that
Ich
wusste
das
Freaky
freaky
Freaky
freaky
Do
you
remember
how
we
used
to
be
girl
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
früher
waren,
Mädchen
You
and
me
forever
Du
und
ich
für
immer
But
it′s
history
Doch
das
ist
Geschichte
Even
in
darkness
Selbst
in
der
Dunkelheit
You
were
my
shadow
Warst
du
mein
Schatten
I
found
you
beside
me
Ich
fand
dich
neben
mir
When
the
road
was
so
narrow
Als
der
Weg
so
eng
war
I
knew
that
Ich
wusste
das
Do
you
remember
Erinnerst
du
dich
Freaky
freaky
Freaky
freaky
Freaky
freaky
Freaky
freaky
You're
doing
well
Dir
geht's
gut
No
going
back
Kein
Zurück
I
love
you
Ich
liebe
dich
No
going
back
Kein
Zurück
How
come
you′re
just
taking
things
for
granted
oh
Wieso
nimmst
du
alles
als
selbstverständlich
hin,
oh
As
you
de
use
my
heart
play
Grand
Theft
Während
du
mein
Herz
wie
Grand
Theft
spielst
This
one
e
pain
me
oh
Das
hier
tut
weh,
oh
This
one
e
paine
me
oh
Das
hier
tut
weh,
oh
This
one
e
do
me
oh
Das
hier
hat
mich
erwischt,
oh
This
one
e
do
me
oh
Das
hier
hat
mich
erwischt,
oh
Strong
thing
Starkes
Ding
This
one
e
shook
me
oh
Das
hier
hat
mich
erschüttert,
oh
This
one
e
shook
me
oh
Das
hier
hat
mich
erschüttert,
oh
This
one
e
throw
me
blow
Das
hier
hat
mich
umgehauen
This
one
e
do
me
no
be
small
thing
Das
hier
ist
kein
kleines
Ding
Girl
you
do
me
Judas
Mädchen,
du
hast
mich
verraten
You
tell
me
say
you
de
for
Ruth
house
Du
sagtest,
du
bist
bei
Ruth
But
I
sight
you
for
Jude
car
oo
Doch
ich
sah
dich
in
Judes
Auto,
oo
Baby
girl
you
are
brutal
oo
Babygirl,
du
bist
brutal,
oo
Abi
your
body
e
too
rass
Oder
ist
dein
Körper
zu
wild
Tell
me
why
you
do
me
that
ooo
Sag
mir,
warum
du
das
tatest,
ooo
You
do
me
that
Du
tatest
das
You
do
me
that
Du
tatest
das
You
do
me
that...
ooooOh
oh
oh
oooo
Du
tatest
das...
ooooOh
oh
oh
oooo
I
knew
that
Ich
wusste
das
Do
you
remember
Erinnerst
du
dich
Freaky
freaky
Freaky
freaky
Freaky
freaky
Freaky
freaky
You're
doing
well
Dir
geht's
gut
No
going
back
Kein
Zurück
I
love
you
Ich
liebe
dich
No
going
back
Kein
Zurück
How
come
you're
just
taking
things
for
granted
oh
Wieso
nimmst
du
alles
als
selbstverständlich
hin,
oh
As
you
de
use
my
heart
play
Grand
Theft
Während
du
mein
Herz
wie
Grand
Theft
spielst
This
one
e
pain
me
oh
Das
hier
tut
weh,
oh
This
one
e
paine
me
oh
Das
hier
tut
weh,
oh
This
one
e
do
me
oh
Das
hier
hat
mich
erwischt,
oh
This
one
e
do
me
oh
Das
hier
hat
mich
erwischt,
oh
Strong
thing
Starkes
Ding
This
one
e
shook
me
oh
Das
hier
hat
mich
erschüttert,
oh
This
one
e
shook
me
oh
Das
hier
hat
mich
erschüttert,
oh
This
one
e
throw
me
blow
Das
hier
hat
mich
umgehauen
This
one
e
do
me
no
be
small
thing
Das
hier
ist
kein
kleines
Ding
I
knew
that,
I
knew
that
Ich
wusste
das,
ich
wusste
das
I
knew
that,
I
knew
that
Ich
wusste
das,
ich
wusste
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Oboma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.