SD Kong - Alla Prima - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SD Kong - Alla Prima




Alla Prima
Alla Prima
(Ok)
(Ok)
Yo ya solo bebo kombucha
I only drink kombucha now
Tu colega entró de enchufe, como Benny The Butcha' (yao)
Your mate got in on a hookup, like Benny The Butcher (yao)
Hay que comerse la chucha
We have to take the hit
Y si tu piba no te escucha, pues la manda' a la chucha
And if your girl doesn't listen to you, send her to hell
Sin capucha, you mothafuckers all losers
No hood, you mothafuckers are all losers
Te dan buenos consejos, no los usas, listen, yao
They give you good advice, you don't use it, listen, yao
(Man you mothafuckers don't listen)
(Man, you mothafuckers don't listen)
Habláis como pushas'
You talk like pushers
Pero nunca viste kilos ni mulas, stop the rumors
But you never saw kilos or mules, stop the rumors
Conozco pocos dealers con barras
I know few dealers with bars
Pero los pibes que lo narran no son unos bujarras
But the guys who tell the story aren't faggots
Así que para (stop that) yo no soy de una mara
So stop that (stop that), I'm not part of a gang
Tuve suerte de tener amor en casa y doy gracias (appreciated)
I was lucky to have love at home and I'm grateful (appreciated)
Te la pone dura hablar de peri y trapis
It makes your dick hard to talk about meth and traps
A consumir un kiwi golden zespri con mi chándal caqui
For me, having a kiwi golden zespri with my khaki tracksuit
(I'm cocky)
(I'm cocky)
You mothafuckers can't stop me
You mothafuckers can't stop me
Ya sabes qué hora es (yao!)
You know what time it is (yao!)
Por qué me miras así? (why?)
Why are you looking at me like that? (why?)
Soy el reflejo de la sociedad más vil y hostil
I am the reflection of the most vile and hostile society
Un McCormick con el kilt bebiendo stout y pils
A McCormick with a kilt drinking stout and pils
I'm about to kill this, wait and see, yi
I'm about to kill this, wait and see, yi
Yo ya solo creo en mi hermano
I only believe in my brother
Si te falta algo, dime, a me sobra una mano
If you need something, tell me, I have an extra hand
Single-handed handle all these wack mcs, hack the system
Single-handedly handle all these wack mcs, hack the system
And just leave with ease, you can't fuck with these, please (please)
And just leave with ease, you can't fuck with these, please (please)
Arde el lebanese, nubes de humo gris
Lebanese is burning, clouds of gray smoke
El coche nuevo es de lease, say cheese (cheese)
The new car is on lease, say cheese (cheese)
No solo matar beats
I don't just know how to kill beats
But when I shoot I can't miss
But when I shoot I can't miss
(Alla Prima)
(Alla Prima)
It's a "Brand New Day"
It's a "Brand New Day"
I Know (listen)
I Know (listen)
You gotta wait
You gotta wait
Im gettin' there
I'm getting there
Eyo Vincezo!
Eyo Vincezo!
Valentina!
Valentina!
(Prr)
(Prr)
Yao!
Yao!
Alla prima, visiones en la puta cocina
Alla prima, visions in the fucking kitchen
Pretensiones de purpurina, b, me dais grima
Glitter pretensions, b, you creep me out
Asesina, la forma de tejer es divina
Assassin, the way you weave is divine
En Vejer me ceno una lubina, mece tu autoestima
In Vejer I eat a sea bass, rock your self-esteem
Cada día es un pasito a la cima
Every day is a little step to the top
Y si hay alguien ahí arriba, espero que tenga una china
And if there's someone up there, I hope he has a stone
El nombre de la mina era Gina
The name of the mine was Gina
Amatriciana casera, no Prima, aquí la duda es ofensiva
Homemade Amatriciana, not Prima, here the doubt is offensive
Mi hermano hunde la cabeza en el plato
My brother sinks his head into the plate
No cree en Dios, pero reza todo el rato (yes, lawd)
He doesn't believe in God, but he prays all the time (yes, lawd)
Somos dos, aunque pesa como cuatro
We are two, although he weighs as four
Vender mi alma no era parte del contrato
Selling my soul was not part of the deal
Es on the spot, no planeado, cuando saco mi nabo
It's on the spot, not planned, when I pull out my turnip
Y fuentes de óleo dan color a tu cuadro (that's my dick)
And oil sources give color to your painting (that's my dick)
Mejor no me lo pongas al lado (it's not a good idea)
Better not put it next to me (it's not a good idea)
Tu rep' quedará malparado
Your rep will be screwed up
(Prr)
(Prr)
(Ti,ti,ti,ti)
(Ti,ti,ti,ti)
Es un paisaje metamórfico
It is a metamorphic landscape.
Todo en él puede convertirse en algo distinto.
Everything in it can become something else.





Авторы: Dave Rogers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.