Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo'
what
up
Hood?
Yo,
was
geht,
Hood?
I'm
about
to
loose
my
religion
on
this
fuckin'
beat
Ich
bin
kurz
davor,
meine
Religion
auf
diesem
verdammten
Beat
zu
verlieren
The
loop's
clean
as
fuck,
fumando
mean
ass
bud
Der
Loop
ist
verdammt
sauber,
ich
rauche
verdammt
gutes
Gras
Piña
I
cut,
no
hay
riña
en
el
tub
Ananas
schneide
ich,
es
gibt
keinen
Streit
im
Rohr
We
the
legal
legends
en
el
u-87
Wir
sind
die
legalen
Legenden
im
U-87
Siempre
abierta
a
sugerencias
como
un
7-Eleven
Immer
offen
für
Vorschläge
wie
ein
7-Eleven
Otro
día
sale
el
sol
en
San
Blas,
arroz
chaufa
y
pollo
al
ast
Ein
neuer
Tag,
die
Sonne
geht
auf
in
San
Blas,
Reis
Chaufa
und
Brathähnchen
Estáis
patrás',
hermano,
ya
no
escucho
más
Ihr
seid
zurückgeblieben,
Bruder,
ich
höre
nicht
mehr
zu
Sube
al
max
la
impedancia
y
gana
más
relevancia
Dreh
die
Impedanz
voll
auf
und
gewinne
mehr
Relevanz
Si
tu
experiencia
suma
puntos,
ya
sacaste
ganancia
(yao,
kong!)
Wenn
deine
Erfahrung
Punkte
bringt,
hast
du
schon
gewonnen
(yao,
kong!)
Me
encanta,
nada
que
ver
con
el
hampa
Ich
liebe
es,
hat
nichts
mit
der
Unterwelt
zu
tun
No
es
Céline
Dion,
pero
si
se
corre
en
la
ducha,
canta
(sing
girl)
Sie
ist
keine
Céline
Dion,
aber
wenn
sie
unter
der
Dusche
kommt,
singt
sie
(sing,
Mädchen)
Quiere
una
balada,
pongo
Marcos
y
Nack
Sie
will
eine
Ballade,
ich
lege
Marcos
und
Nack
auf
Cargos
en
black,
no
me
habla,
pero
tira
de
chat
Schwarze
Belastungen,
sie
spricht
nicht
mit
mir,
aber
schreibt
im
Chat
(So
that's
what's
up
uh)
(So
sieht's
aus,
äh)
Me
muevo
por
el
mundo
real
Ich
bewege
mich
in
der
realen
Welt
Lo
más
valioso
para
mí
es
el
intercambio
cultural
Das
Wertvollste
für
mich
ist
der
kulturelle
Austausch
Sensorial,
lub
y
anal,
skunk
y
champagne
Sensorisch,
Gleitgel
und
anal,
Skunk
und
Champagner
Es
cierto
que
violé
a
ese
beat,
pero
fue
consensual
Es
stimmt,
dass
ich
diesen
Beat
vergewaltigt
habe,
aber
es
war
einvernehmlich
I
gotta'
say
something
on
behalf
of
my
brother
Ich
muss
etwas
im
Namen
meines
Bruders
sagen
Los
beats
que
salen
de
su
estudio
make
me
wanna'
rob
my
own
mother
Die
Beats,
die
aus
seinem
Studio
kommen,
bringen
mich
dazu,
meine
eigene
Mutter
ausrauben
zu
wollen
Sick
desde
kiddo',
si
me
guiñas,
envido
Krank
seit
meiner
Kindheit,
wenn
du
mir
zuzwinkerst,
gehe
ich
aufs
Ganze
Con
las
"Moonglasses"
enfoco
el
objetivo
Mit
der
"Moonglasses"
fokussiere
ich
das
Ziel
Cuts
(The
Hoodlover)
Cuts
(The
Hoodlover)
El
ataque
irracional
al
mundo
de
las
estructuras
ordenadas
Der
irrationale
Angriff
auf
die
Welt
der
geordneten
Strukturen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Rogers, Javier Cuevas Magariño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.