Текст и перевод песни SD Kong - Driveby
Yo'
what
up
Hood?
Эй,
что
нового,
капюшон?
I'm
about
to
loose
my
religion
on
this
fuckin'
beat
Я
собираюсь
потерять
веру
в
этот
гребаный
ритм
The
loop's
clean
as
fuck,
fumando
mean
ass
bud
Луп
чистый
как
черт,
курящий
траву
Piña
I
cut,
no
hay
riña
en
el
tub
Ананас,
который
я
режу,
нет
ссоры
в
ванне
We
the
legal
legends
en
el
u-87
Мы
- легенды
в
законе
на
u-87
Siempre
abierta
a
sugerencias
como
un
7-Eleven
Всегда
открыты
для
предложений,
как
в
"7-Eleven"
Otro
día
sale
el
sol
en
San
Blas,
arroz
chaufa
y
pollo
al
ast
Еще
один
день,
солнце
встает
в
Сан-Бласе,
жареный
рис
и
курица
Estáis
patrás',
hermano,
ya
no
escucho
más
Вы
отстали,
брат,
я
больше
не
слушаю
Sube
al
max
la
impedancia
y
gana
más
relevancia
Поднимите
импеданс
на
максимум
и
получите
больше
релевантности
Si
tu
experiencia
suma
puntos,
ya
sacaste
ganancia
(yao,
kong!)
Если
ваш
опыт
приносит
очки,
вы
уже
получили
выгоду
(yao,
kong!)
Me
encanta,
nada
que
ver
con
el
hampa
Мне
нравится,
ничего
общего
с
преступным
миром
No
es
Céline
Dion,
pero
si
se
corre
en
la
ducha,
canta
(sing
girl)
Это
не
Селин
Дион,
но
если
она
принимает
душ,
то
поет
(пой,
девочка)
Quiere
una
balada,
pongo
Marcos
y
Nack
Она
хочет
балладу,
я
ставлю
Маркоса
и
Нэка
Cargos
en
black,
no
me
habla,
pero
tira
de
chat
Обвинения
в
черном,
она
не
говорит
со
мной,
но
пишет
в
чате
(So
that's
what's
up
uh)
(Так
что
вот
что
происходит
э)
Me
muevo
por
el
mundo
real
Я
двигаюсь
по
реальному
миру
Lo
más
valioso
para
mí
es
el
intercambio
cultural
Самое
ценное
для
меня
- это
культурный
обмен
Sensorial,
lub
y
anal,
skunk
y
champagne
Сенсорный,
лобковый
и
анальный,
скунс
и
шампанское
Es
cierto
que
violé
a
ese
beat,
pero
fue
consensual
Правда,
я
изнасиловал
этот
бит,
но
это
было
по
обоюдному
согласию
I
gotta'
say
something
on
behalf
of
my
brother
Я
должен
сказать
кое-что
от
имени
своего
брата
Los
beats
que
salen
de
su
estudio
make
me
wanna'
rob
my
own
mother
Биты,
которые
выходят
из
его
студии,
заставляют
меня
хотеть
ограбить
свою
собственную
мать
Sick
desde
kiddo',
si
me
guiñas,
envido
Болен
с
детства,
если
подмигиваешь
мне,
я
завидую
Con
las
"Moonglasses"
enfoco
el
objetivo
"Моонглассами"
фокусирую
цель
Cuts
(The
Hoodlover)
Кат
(Любовник
капюшона)
El
ataque
irracional
al
mundo
de
las
estructuras
ordenadas
Иррациональное
нападение
на
мир
упорядоченных
структур
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Rogers, Javier Cuevas Magariño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.