Текст и перевод песни SD Kong - Snake Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
sabes
qué
hora
es...
You
know
what
time
it
is...
Pensabas
que
lo
habías
visto
todo,
uh?
You
thought
you
seen
it
all,
huh?
Pero
siempre
te
sorprenden
de
algún
modo,
uh?
But
they
still
surprising
you
somehow,
huh?
Ayo,
vine
y
me
voy
solo
Ayo,
came
and
I
go
solo
Define
success,
I'm
blessed,
cada
minuto
es
oro
(suave)
Define
success,
I'm
blessed,
every
minute
is
gold
(easy)
No
sé
si
hablas
mi
idioma
I
don't
know
if
you
speak
my
language
Es
más
rider
que
Winona,
cuando
se
corre,
it's
my
honor
It's
more
rider
than
Winona,
when
it
runs,
it's
my
honor
Vas
a
llegar
tarde
y
se
perdona
(no
pasa
nada)
You're
gonna
be
late
and
it's
forgiven
(it's
okay)
No
es
que
farde,
es
que
estoy
en
la
zona
(yao)
It's
not
that
I'm
bragging,
it's
that
I'm
in
the
zone
(yao)
Con
esos
ojos
que
me
miras
With
those
eyes
that
you're
staring
at
me
La
vida
pasa
rápido
entre
calas
y
esquinas
Life
passes
quickly
between
coves
and
corners
Quieren
su
nombre
en
una
marquesina
They
want
their
name
on
a
marquee
Protege
su
cuello
con
la
Palestina
Protecting
their
neck
with
Palestine
Reconoce
el
sello
en
la
resina
(yeah,
it's
me)
Recognize
the
seal
on
the
resin
(yeah,
it's
me)
Lipton
y
peach,
keys
on
my
reach
Lipton
and
peach,
keys
on
my
reach
Domino
el
pitch,
tengo
honey
pa'
each
my
shit
rich
I
master
the
pitch,
I
have
honey
for
each
my
shit
rich
It's
a
fina
línea
entre
elegante
y
cheesy
It's
a
fine
line
between
elegant
and
cheesy
Les
mando
a
tomar
el
aire
y
vuelven
siempre
como
un
frisbi
I
send
them
out
to
get
some
air
and
they
always
come
back
like
a
frisbee
Vibra
como
un
bigsby
en
la
guitarra
It
vibrates
like
a
bigsby
on
the
guitar
If
you
haven't
heard
about
Oka
es
que
estabas
en
la
parra
If
you
haven't
heard
about
Oka,
you
were
in
the
vines
(Dónde
coño
estabas?)
(Where
the
hell
were
you?)
Toca
barras
y
más
barras
Bars
and
more
bars
Tu
amiga
le
daba
a
la
botella,
tengo
veinte
jarras
(let's
go)
Your
friend
was
hitting
the
bottle,
I
have
twenty
jugs
(let's
go)
Hacen
más
ruido
que
chicharras
en
verano
They
make
more
noise
than
cicadas
in
summer
Esa
rata
me
daba
la
mano,
pero
nunca
fue
mi
hermano
That
rat
shook
my
hand,
but
he
was
never
my
brother
Ojos
de
serpiente
y
lengua
de
sapo
Snake
eyes
and
toad
tongue
No
hay
que
ser
vidente
para
ver
el
outcome
No
need
to
be
a
psychic
to
see
the
outcome
Look
into
my
eyes
(yeah)
Look
into
my
eyes
(yeah)
They
snakes
in
disguise
They
snakes
in
disguise
Look
into
my
eyes
Look
into
my
eyes
Real
eyes,
realize
Real
eyes,
realize
You
better
watch
your
fuckin'
back
You
better
watch
your
fuckin'
back
Porque
están
ahí
fuera,
sabes
lo
que
te
digo?
Because
they're
out
there,
you
know
what
I'm
saying?
Como
Gary
Sinise
en
"Snake
Eyes"
Like
Gary
Sinise
in
"Snake
Eyes"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Rogers, Oscar Costas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.