Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
a
gun,
we
got
one
too.
Du
hast
'ne
Knarre,
wir
haben
auch
eine.
You
got
two,
we
got
three.
Du
hast
zwei,
wir
haben
drei.
SQUAD,
Turn
up.
SQUAD,
dreht
auf.
Gun
smoke,
gun
smoke,
a
lot
of
a
niggas
talking
don't
want
gun
smoke.
Waffenrauch,
Waffenrauch,
viele
labern,
aber
wollen
keinen
Waffenrauch.
Gun
smoke,
gun
smoke,
I
bought
a
lot
of
guns
for
this
gun
war.
Waffenrauch,
Waffenrauch,
ich
hab
'ne
Menge
Knarren
für
diesen
Krieg
gekauft.
Squad
to
these
niggas
you
a
queer,
you
should
be
amazed
the
day
I
get
whacked.
Für
diese
Typen
bist
du'n
Schwächling,
du
solltest
überrascht
sein,
wenn
ich
mal
erledigt
werde.
Got
a
squad
fulla
killas
on
my
back,
this
shit
gonna
make
a
scene
your
ass
just
might
get
whacked.
Hab
'ne
Truppe
voller
Killer
im
Rücken,
das
wird
'ne
Szene
machen,
dein
Arsch
könnte
erledigt
werden.
You
talkin
money
and
your
broke;
I
noticed
that.
This
gun
when
it
sprays
can
your
ass
carry
that.
Du
redest
von
Geld
und
bist
pleite;
das
ist
mir
aufgefallen.
Diese
Knarre,
wenn
sie
sprüht,
kannst
du
das
aushalten,
Schätzchen?
I
got
this
money
in
my
pocket,
notice
that.
You
talkin
about
your
guns
but
your
shooters
ain't
attack.
Ich
hab
das
Geld
in
meiner
Tasche,
merk
dir
das.
Du
redest
von
deinen
Knarren,
aber
deine
Schützen
greifen
nicht
an.
You
got
a
gun
why
the
fuck
you
want
it
back?
You
claim
to
be
a
shooter
but
nobody's
been
attacked.
Du
hast
'ne
Knarre,
warum
zum
Teufel
willst
du
sie
zurück?
Du
behauptest,
ein
Schütze
zu
sein,
aber
niemand
wurde
angegriffen.
I
got
my
mob
boy
your
ass
can
get
snatched,
this
can
get
real
boy
I
do
it
for
my
set.
Ich
hab
meine
Jungs,
dein
Arsch
kann
geschnappt
werden,
das
kann
echt
werden,
Kleine,
ich
tu's
für
meine
Gang.
Gun
smoke,
gun
smoke,
a
lot
of
a
niggas
talking
don't
want
gun
smoke.
Waffenrauch,
Waffenrauch,
viele
labern,
aber
wollen
keinen
Waffenrauch.
Gun
smoke,
gun
smoke,
I
bought
a
lot
of
guns
for
this
gun
war.
Waffenrauch,
Waffenrauch,
ich
hab
'ne
Menge
Knarren
für
diesen
Krieg
gekauft.
I
got
so
many
guns
it's
like
a
gun
store,
30's,
40's,
everywhere
even
on
the
floor.
Ich
hab
so
viele
Knarren,
es
ist
wie
ein
Waffenladen,
30er,
40er,
überall,
sogar
auf
dem
Boden.
I
call
SD
up
like
man
who
want
some
gun
smoke?
You
know
I
got
them
30's
like
a
fuckin
gun
store.
Ich
ruf
SD
an
und
frag:
"Alter,
wer
will
Waffenrauch?"
Du
weißt,
ich
hab
die
30er
wie
in
'nem
verdammten
Waffenladen.
I
got
my
lil
man
on
stand-by
from
600,
on
point
and
he
ready
to
let
that
gun
blow.
Ich
hab
meinen
kleinen
Mann
von
600
in
Bereitschaft,
auf
Zack
und
bereit,
die
Knarre
abzufeuern.
These
boys
actin
like
they
want
it,
they
don't
want
smoke.
These
lil
niggas
never
ever
seen
a
gun
blow.
Diese
Jungs
tun
so,
als
ob
sie
es
wollten,
aber
sie
wollen
keinen
Rauch.
Diese
kleinen
Typen
haben
noch
nie
'ne
Knarre
losgehen
sehen.
I'm
getting
high
these
lil
niggas
don't
even
smoke,
I
even
got
them
30's
in
the
kitchen
while
I'm
whipping
raw.
Ich
werd
high,
diese
kleinen
Typen
rauchen
nicht
mal,
ich
hab
sogar
die
30er
in
der
Küche,
während
ich
Stoff
bearbeite.
These
niggas
act
like
they
gonna
blow,
they
ain't
gonna
blow.
They
know
300
O'block
about
that
gun
smoke.
Diese
Typen
tun
so,
als
ob
sie
ballern
würden,
aber
sie
werden
nicht
ballern.
Sie
wissen,
300
O'Block,
da
geht's
um
Waffenrauch.
Gun
smoke,
gun
smoke,
a
lot
of
a
niggas
talking
don't
want
gun
smoke.
Waffenrauch,
Waffenrauch,
viele
labern,
aber
wollen
keinen
Waffenrauch.
Gun
smoke,
gun
smoke,
I
bought
a
lot
of
guns
for
this
gun
war.
Waffenrauch,
Waffenrauch,
ich
hab
'ne
Menge
Knarren
für
diesen
Krieg
gekauft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Jabbar Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.