Не
секрет,
что
вставляет
только
рэп
столько
лет,
Kein
Geheimnis,
nur
Rap
gibt
mir
seit
Jahren
den
Kick,
Сколько
дев,
столько
тем,
но
у
тебя
столько
нет.
So
viele
Mädchen,
so
viele
Themen,
doch
du
hast
nichts
davon.
На
бите
как
на
коне
МС,
как
стадо
калек,
Auf
dem
Beat
wie
auf
einem
Pferd,
MCs
wie
eine
Herde
Krüppel,
Они
пытались
не
приблизиться
и
близко
ко
мне.
Sie
versuchten,
nicht
in
meine
Nähe
zu
kommen.
Антихайп,
вжух
и
я
вернул
2007й
год.
Anti-Hype,
schwupps
– und
ich
bringe
2007
zurück.
На
бите
из
трех
нот,
дуло
тебе
жмет
в
лоб.
Drei
Noten
auf
dem
Beat,
die
Mündung
drückt
an
deine
Stirn.
Витя
это
бог,
готов
сделать
тебе
бобо,
Vitya
ist
ein
Gott,
macht
dir
gleich
"Bobo",
Вверх-вниз
как
йо-йо,
концерт,
клуб,
май
чек,
ёу.
Hoch
und
runter
wie
Jojo,
Konzert,
Club,
mein
Check,
yo.
Эти
сучки
визжат
на
затянувшийся
стенд
ап
наш,
Die
Weiber
kreischen
bei
unserem
langen
Stand-up,
Кому
там
интересно,
этот
Витя
начинал,
как
я
теплый,
Wen
es
interessiert
– dieser
Vitya
begann
lauwarm
wie
ich,
Как
Тбили,
можешь
губами
попробовать.
Wie
Tbilisi,
kannst
du
mit
den
Lippen
probieren.
Секс
- это
скучно,
хочется
чего-то
нового.
Sex
ist
langweilig,
ich
will
was
Neues.
Я
друг
Алисы
миелофон,
все
эти
МС
лишь
об
одном,
Ich
bin
Alisas
Freund,
das
Myelon,
all
diese
MCs
reden
nur
von
einem,
И
им
лучше
пойти
домой,
и
им
вслед
мой
новый
альбом.
Und
sie
sollten
besser
nach
Hause
gehen,
mein
neues
Album
hinterher.
Философ
улиц,
как
[Панц
Я],
говно
с
харизмой
как
Франция,
Philosoph
der
Straßen
wie
[Panz
Ja],
Scheiße
mit
Charisma
wie
Frankreich,
Я
и
есть
культура
от
А
до
Я,
граффити,
рэп,
DJ,
танцы,
бля.
Ich
bin
Kultur
von
A
bis
Z,
Graffiti,
Rap,
DJ,
Tanz,
verdammt.
И
не
найти
компромисс,
Und
kein
Kompromiss
in
Sicht,
Самый
зашкварный
артист,
Der
beschissenste
Künstler,
Перед
собой
полностью
чист,
Völlig
rein
vor
mir
selbst,
Ты
откроешь
рот
– получишь
дисс.
Mach
den
Mund
auf
– kriegst
du
Diss.
Я
там,
где
меня
нет,
я
там,
где
не
будет,
Ich
bin,
wo
ich
nicht
bin,
ich
bin,
wo
ich
nicht
sein
werde,
Дайте
мне
пистолет,
я
выстрелю
из
орудий.
Gib
mir
die
Pistole,
ich
schieße
aus
den
Geschützen.
В
смертельно
белое
ебало,
как
Риччи
Блэк,
Ins
tödlich
weiße
Gesicht,
wie
Ricci
Black,
Марк
твоё,
ведь
ты
обычный
бич
из
бедных,
холоп.
Markier
dich,
denn
du
bist
nur
ein
Armer
von
nebenan,
Knecht.
А
я
чутка
хайпанул
позавчера,
Hab
gestern
ein
bisschen
gehypt,
И
выбираю
теперь
Версачи
лапсердак.
Und
zieh
jetzt
Versace-Bomber
an.
На
ногах
лапти,
ты
мне
ставь
лайки,
Bastschuhe
an
den
Füßen,
du
sollst
mir
Likes
geben,
На
хуях
мамки
Константин
Райкин.
Deine
Mutter
kann
mich
mal,
Konstantin
Raikin.
Я
не
пойду
в
школу,
Ich
geh
nicht
zur
Schule,
Но
к
твоей
тёлке
я
пойду
в
школу.
Aber
zu
deiner
Alten
geh
ich
in
die
Schule.
Пенал
огромный
будто
тот
школьник,
Federmäppchen
riesig
wie
dieser
Schüler,
Из
клипа
грайм
хейт,
но
твой
хэйт
дошкольный.
Aus
dem
Grime-Hate-Video,
doch
dein
Hate
ist
Kindergarten.
Бескомпромиссен,
как
Андрея
пизда.
Kompromisslos
wie
Andrejs
Fotze.
Ты
не
найдешь
выход,
ты
черно-красно-бледным
стал.
Du
findest
keinen
Ausweg,
du
wurdest
schwarz-rot-blass.
Грязная
жопа,
пизда,
наружу
и
белый
флаг,
Dreckiger
Arsch,
Fotze,
raus
damit
und
weiße
Fahne,
Смотри
по
сторонам
воришка,
будто
беглый
раб.
Guck
dich
um,
Dieb,
wie
ein
flüchtiger
Sklave.
И
не
найти
компромисс,
Und
kein
Kompromiss
in
Sicht,
Самый
зашкварный
артист,
Der
beschissenste
Künstler,
Перед
собой
полностью
чист,
Völlig
rein
vor
mir
selbst,
Ты
откроешь
рот
– получишь
дис.
Mach
den
Mund
auf
– kriegst
du
Diss.
Третий
Куплет:
Слава
КПСС
Dritter
Vers:
Slava
KPSS
Мне
не
нужен
с
вами
компромисс,
Ich
brauch
keinen
Kompromiss
mit
euch,
Ты
кричишь
ебаться
в
сраку,
словно
это
твой
девиз.
Du
schreist
"Fick
mich
in
den
Arsch",
als
wär’s
dein
Motto.
А
я
спускался
только
вниз
и
капал
каждый
день
все
глубже,
Ich
ging
nur
abwärts,
tiefer
jeden
Tag,
Надетая
на
голову
пизда
уже
не
станет
уже.
Die
aufgesetzte
Fotze
am
Kopf
wird
nicht
enger.
Каждому
надо
кушать,
хоть
ты
зрел
с
Нюшей,
Jeder
muss
essen,
selbst
wenn
du
mit
Nyusha
reif
bist,
Но
почему
бы
не
иметь
весь
мир,
если
ты
продал
душу?
Doch
warum
nicht
die
Welt
haben,
wenn
du
deine
Seele
verkauft
hast?
Так
что
в
уютной
темноте
курю
свой
олджи
куш.
Also
rauch
ich
meinen
Oldie-Kush
im
gemütlichen
Dunkel,
И
как
по
мне
писать
хуйня
- это
все
так
же
трушно.
Und
für
mich
ist
Scheiße
schreiben
genauso
schwer.
А
так
стучитесь
в
ICQ,
если
на
счет
закладки,
Schreib
mir
auf
ICQ,
wenn’s
um
die
Ladung
geht,
С
нашим
новым
mp3
весь
квест
проводи
в
Петроградке.
Mit
unserem
neuen
MP3
führst
du
die
Quest
in
Petrogradka.
Underground
– это
мы
и
двух
мнений
тут
быть
не
может.
Underground
– das
sind
wir,
zwei
Meinungen?
Gibt’s
nicht.
Underwater
волим
три,
как
третья
пипетка
боже.
Underwater
wollen
drei,
wie
die
dritte
Pipette,
Gott.
И
не
найти
компромисс,
Und
kein
Kompromiss
in
Sicht,
Самый
зашкварный
артист,
Der
beschissenste
Künstler,
Перед
собой
полностью
чист,
Völlig
rein
vor
mir
selbst,
Ты
откроешь
рот
– получишь
дис.
Mach
den
Mund
auf
– kriegst
du
Diss.
Я
нарыл
на
тебя
компромат,
Ich
hab
Kompromat
über
dich,
Ты
по
сопромату
копрофаг,
Du
bist
ein
Koprophage
in
Festigkeitslehre,
А
пока
профаг
упущен,
Während
der
Prophage
verpasst
wird,
Так
что
опасайтесь
туда
срать.
Also
passt
auf,
wo
ihr
hin
scheißt.
Кавабанга
зиг
хайль!
Cowabunga,
Sieg
Heil!
Шалопай
и
котопес
Lausbub
und
Katerhund,
Упала
шаль
у
котопса
Der
Schal
fiel
vom
Katerhund
И
вжала
в
пасть
удар
стопой.
Und
presste
den
Tritt
ins
Maul.
И
барабаны
в
раздобой
Und
Trommeln
wirbeln
wild,
И
дроздофил
на
потолке,
Und
Fruchtfliegen
an
der
Decke,
Прям
слой
прям
шевелиться
такой
живой,
Ganz
Schicht,
ganz
so
lebendig,
Щавелевый
зеленый
борщ.
Sauerampfergrüne
Suppe.
Увиливай
отсюда
прочь,
повелеваю
тебя,
Verschwinde
von
hier,
ich
befehle
dir,
Дочь,
может,
бурбончика
нальешь?
Tochter,
schenkst
du
mir
Bourbon
ein?
Я
бы
провел
с
тобой
всю
ночь.
Ich
würde
die
ganze
Nacht
mit
dir
verbringen.
Так
что
покончим
с
церемонностью,
Also
Schluss
mit
der
Formalität,
Нам
некогда
знакомиться
и
компромиссов
поиски
вести.
Keine
Zeit
fürs
Kennenlernen
und
Kompromiss-Suche.
В
бескомпромиссовом
пальто
Im
kompromisslosen
Mantel
Найдем
источник
и
секрет,
Finden
wir
die
Quelle
und
das
Geheimnis,
А
после
выйдем
из
тоски
уже
не
те,
Und
steigen
dann
aus
der
Trauer,
nicht
mehr
dieselben,
В
бескомпромиссовом
пальте,
блядь.
Im
kompromisslosen
Mantel,
verdammt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.