SD - Manners - перевод текста песни на немецкий

Manners - SDперевод на немецкий




Manners
Manieren
Holier than the ozone layer
Heiliger als die Ozonschicht
Eyes bigger than the headlights, dear
Augen größer als die Scheinwerfer, Liebling
How the fucking hell did I get here?
Wie zum Teufel bin ich hierher gekommen?
Brown liquor made the memory clear
Brauner Schnaps machte die Erinnerung klar
I'm a weird bitch, suck my toes
Ich bin eine seltsame Schlampe, lutsch meine Zehen
Got me dripping like a runny nose
Bringt mich zum Tropfen wie eine laufende Nase
I want all of that and one of those
Ich will all das und eines davon
Titties out, little tummy showin'
Titten raus, kleiner Bauch zeigt sich
Fat pussy like Santa, hands up
Fette Fotze wie Santa, Hände hoch
Fuck shit up, flip a table, go bananas
Mach Scheiße kaputt, wirf einen Tisch um, dreh durch
In the moonlight, dancin', no pajamas
Im Mondlicht, tanzend, kein Pyjama
That dick tastes like Yankee Candle
Der Schwanz schmeckt wie Yankee Candle
I don't mind my manners
Ich achte nicht auf meine Manieren
Mind my mind, mind my my manners
Achte auf meinen Verstand, achte auf meine Manieren
Mind my mind, mind my my manners
Achte auf meinen Verstand, achte auf meine Manieren
Mind my mind, mind my my manners
Achte auf meinen Verstand, achte auf meine Manieren
I don't mind my manners
Ich achte nicht auf meine Manieren
Mind my mind, mind my my manners
Achte auf meinen Verstand, achte auf meine Manieren
Mind my mind, mind my my manners
Achte auf meinen Verstand, achte auf meine Manieren
Mind my mind, mind my my, ah fuck that
Achte auf meinen Verstand, achte auf meine, ah scheiß drauf
Fight or flight, fighting for my life
Kampf oder Flucht, kämpfe um mein Leben
Fuck it up, I'm fucking with his psyche
Mach's kaputt, ich spiele mit seiner Psyche
I'm a teddy bear with lots of spikes
Ich bin ein Teddybär mit vielen Stacheln
So you know I'm the shit like you didn't wipe
Damit du weißt, ich bin der Hammer, als hättest du nicht abgewischt
And I never let a deadbeat bounce on my buttcheeks
Und ich lasse niemals einen Penner auf meinen Arschbacken hüpfen
Buckteeth, make these bitches have a tough week
Hasenzähne, sorge dafür, dass diese Schlampen eine harte Woche haben
Tongue deep-diving make 'em think I'm gonna suck feet
Zungentauchen lässt sie denken, ich würde Füße lutschen
I'm a UV ray, bitch better wear sunscreen
Ich bin ein UV-Strahl, Schlampe, trag besser Sonnencreme
Fat pussy like Santa, hands up
Fette Fotze wie Santa, Hände hoch
Fuck shit up, flip a table, go bananas
Mach Scheiße kaputt, wirf einen Tisch um, dreh durch
In the moonlight, dancin', no pajamas
Im Mondlicht, tanzend, kein Pyjama
That dick tastes like Yankee Candle
Der Schwanz schmeckt wie Yankee Candle
I don't mind my manners
Ich achte nicht auf meine Manieren
Mind my mind, mind my my manners
Achte auf meinen Verstand, achte auf meine Manieren
Mind my mind, mind my my manners
Achte auf meinen Verstand, achte auf meine Manieren
Mind my mind, mind my my manners
Achte auf meinen Verstand, achte auf meine Manieren
I don't mind my manners
Ich achte nicht auf meine Manieren
Mind my mind, mind my my manners
Achte auf meinen Verstand, achte auf meine Manieren
Mind my mind, mind my my manners
Achte auf meinen Verstand, achte auf meine Manieren
Mind my mind, mind my, ah fuck that
Achte auf meinen Verstand, achte auf meine, ah scheiß drauf
Fuck the limelight I want the slimelight
Scheiß aufs Rampenlicht, ich will das Schleimlicht
It's high time to collect like a prize fight
Es ist höchste Zeit, zu kassieren wie bei einem Preiskampf
Sleep with a nightlight, creep in the night time
Schlafe mit einem Nachtlicht, schleiche nachts herum
MySpace cutie, you can bite me twilight
MySpace-Süße, du kannst mich beißen, Twilight
Fuck the timeline I'm in the future
Scheiß auf die Zeitlinie, ich bin in der Zukunft
I love music too much to fuck the producer
Ich liebe Musik zu sehr, um den Produzenten zu ficken
I love music, you bitches use and abuse her
Ich liebe Musik, ihr Schlampen benutzt und missbraucht sie
I listen to my own music in the Uber
Ich höre meine eigene Musik im Uber
Master the arcs, I'm as slick as a fox
Meistere die Bögen, ich bin schlau wie ein Fuchs
The slicker the quick wit, the slicker the cock, not
Je schlagfertiger der Witz, desto besser der Schwanz, denkste!
I'm the best thing, you never forgot
Ich bin das Beste, was du nie vergessen hast
I'm drunk in the corner screaming out "Ah, that's hot"
Ich bin betrunken in der Ecke und schreie 'Ah, das ist heiß'
Might fuck around, vomit on the stage
Könnte rumalbern, auf die Bühne kotzen
Keep my sugar babies' bills all paid
Halte die Rechnungen meiner Sugar Babys bezahlt
Get my buns out in southern Spain
Zeige meinen Hintern in Südspanien
And keep goddamn maiden name, hey
Und behalte verdammt nochmal meinen Mädchennamen, hey
I don't mind my manners
Ich achte nicht auf meine Manieren
Mind my mind, mind my my manners
Achte auf meinen Verstand, achte auf meine Manieren
Mind my mind, mind my my manners
Achte auf meinen Verstand, achte auf meine Manieren
Mind my mind, mind my my manners
Achte auf meinen Verstand, achte auf meine Manieren
I don't mind my manners
Ich achte nicht auf meine Manieren
Mind my mind, mind my my manners
Achte auf meinen Verstand, achte auf meine Manieren
Mind my mind, mind my my manners
Achte auf meinen Verstand, achte auf meine Manieren
Ah fuck that
Ah scheiß drauf
I don't mind my manners
Ich achte nicht auf meine Manieren
Mind my mind, mind my my manners
Achte auf meinen Verstand, achte auf meine Manieren
Mind my mind, mind my my manners
Achte auf meinen Verstand, achte auf meine Manieren
Mind my mind, mind my my manners
Achte auf meinen Verstand, achte auf meine Manieren
I don't mind my manners
Ich achte nicht auf meine Manieren
Mind my mind, mind my my manners
Achte auf meinen Verstand, achte auf meine Manieren
Mind my mind, mind my my manners
Achte auf meinen Verstand, achte auf meine Manieren
Mind my mind, mind my my, ah fuck that
Achte auf meinen Verstand, achte auf meine, ah scheiß drauf
I'm so shy, hahahaha
Ich bin so schüchtern, hahahaha
Jason Julian, that's my guy
Jason Julian, das ist mein Typ






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.