SD9 feat. SH1FT - Bad Boy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SD9 feat. SH1FT - Bad Boy




Bad Boy
Bad Boy
E o meu, e o meu
Yeah, my, yeah, my
Convivio é desgraçado
Circle's messed up
Rindo no meio dos engraçado'
Laughing amidst the funny ones
Sorriso aqui disfarça a dor
Smile here hides the pain
Enquanto o Ratinho lança o disfarçado
While Ratinho releases the disguised
Corte na régua, na navalha
Clean cut, with the razor
No cabelo, suave, foda é na alma
On the hair, smooth, the soul's the problem
Bad boy é tranquilo, bad boy mantém o blindão
Bad boy's chill, bad boy keeps the armor on
Equilíbrio, frieza menos calma
Balance, coldness, less calm
Eu sei que nada sei
I know that I know nothing
Mano, mas eu sei tudo o que eu sou
Bro, but I know everything I am
Meu destino, meu bairro é pesado
My destiny, my hood is heavy
E eu sei o que foi o que o levou
And I know what took him away
Olhares reais de ódio se encontram
Real hateful looks meet
E sabem bem quem é quem, né?
And they know well who's who, right?
E sabem bem quem é do bem, né?
And they know well who's good, right?
E sabem bem quem é o trem, peita
And they know well who's the real deal, face it
O menó bad boy
The young bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Meu cria bad boy
My bro bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Minha tropa bad boy
My crew bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
SD bad boy
SD bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Alvos fáceis
Easy targets
Duas mina' gata e um lerdão do lado
Two hot girls and a slow dude by their side
Foi roubado os três
The three got robbed
Dois menó rato rápido pa' caralho
Two fast-ass little rats
Entraram no 483
They entered the 483
Por estar descalço ninguém fala nada
No one says anything 'cause he's barefoot
Quem tem tem medo dos dois
Those with asses are scared of those two
E o que aconteceu depois?
And what happened next?
No Caju bate de frente, facção diferente
In Caju they clash head-on, different factions
O pau quebrou e os cana' veio em três
Shit went down and the cops came in threes
Vai pro Severino, "cara-crachá"
Goes to Severino, "mugshot"
É menor de idade, mas apanha
He's underage, but he gets beat up already
Moleque novo, a mente é
Young kid, evil mind
quem é bobo no olhar
He sees who's a fool just by looking
Vende os finin' de ouro e celular
He sells the gold chains and cell phones
Ódio é meu lugar, não célula
Hate is my place, not a cell
Não, não, não
No, no, no
Bad boy no sentido
Bad boy in the sense
Cheiro de merda no olfato
Smell of shit in the nose
A porra da visão ampliou
The damn vision expanded
Pa' ela bad boy no paladar e no tato
For her, bad boy on the taste and touch
Pela janela a audição é "plá, plá, plá"
Through the window the hearing is "bang, bang, bang"
Logo agora que eu ia gozar
Just when I was about to cum
Bota a roupa rápido enquanto o AK canta
Get dressed quickly while the AK sings
É real tudo que o SD canta
Everything SD sings is real
O ódio é o que ele planta
Hate is what he plants
Bad boy implantado em todo lugar
Bad boy implanted everywhere
Planto o mal, colho o mal
I plant evil, I reap evil
Toda colheita eu mato, toda colheita me mata
Every harvest I kill, every harvest kills me
É a colheita do mal
It's the harvest of evil
E o filme não chega nem perto de me assustar
And the movie doesn't even come close to scaring me
Bad boy na Central
Bad boy in Central
Bad boy no Manguinhos
Bad boy in Manguinhos
No Jaca, Na Penha e na Nova
In Jacarezinho, Penha and Nova Holanda
Eu tomo de assalto o que é meu
I take what's mine by force
Ham, foda-se quem fica pa' trás
Ham, fuck who stays behind
É cada um que corra atrás do seu
Each one should run after their own
Tesouros, bênçãos, cédulas
Treasures, blessings, bills
Na vida nada eles me deu
In life, they gave me nothing
Pobreza marginaliza e dói
Poverty marginalizes and hurts
E o frio no Ártico é menor que no coração de um Bad Boy, porra
And the cold in the Arctic is less than in the heart of a Bad Boy, damn
Os menó bad boy
The young bad boys
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Meus cria' bad boy
My bros bad boys
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Minha tropa bad boy
My crew bad boys
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
SD bad boy
SD bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bad boy, bad boy
Bagui' ta gostosin'
Things are getting good
Aquela coisa, ligado? Não tem jeito
That thing, you know? There's no way around it





SD9 feat. SH1FT - Bad Boy
Альбом
Bad Boy
дата релиза
13-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.