Текст и перевод песни SDM - Cala Boca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ici
midi-minuit,
ça
vend
Here,
it's
sold
noon
to
midnight
Les
p′tits
touchent
du
biff,
ils
sont
devenus
impolis
The
kids
are
making
money,
they
have
grown
impolite
Sur
ma
vie,
essaye
pas
d'nous
la
mettre
On
my
life,
don't
try
to
put
one
over
on
us
Si
tu
veux
jouer,
j′te
promets
oko
pola
If
you
want
to
play,
I
promise
you
won't
play
for
long
Sur
l'terrain
rien
qu'on
fait
des
manita
On
the
field,
we
only
score
goals
Les
armes
on
sait
manier
ratata
We
know
how
to
handle
weapons,
rat-a-tat
Puissant
comme
un
Malien
Powerful
like
a
Malian
Puissanci
amanidé
Powerful
and
full
of
pride
T′as
ouvert
ta
bouche,
on
va
t′allumer
You
opened
your
mouth,
and
now
you're
going
to
burn
On
va
pas
t'rater
We
will
not
miss
you
J′vais
t'fumer
bêtement
comme
un
calumet
I'm
going
to
smoke
you
without
thinking,
like
a
peace
pipe
Ta
meuf
dans
un
barre
à
timp′
Your
girl's
at
a
strip
club
100-8,
1.4.0
mafia,
attention
faut
t'méfier
100-8,
1.4.0
mafia,
watch
out,
you
should
be
careful
Tu
veux
quoi?
What
do
you
want?
Faire
de
l′argent
facile,
approche,
j'ai
deux-trois
filons
To
make
easy
money,
come
closer,
I
have
a
few
leads
Le
gun
sur
ta
tempe,
ça
sert
à
rien
de
bouger
The
gun
at
your
temple,
it's
no
use
trying
to
move
T'as
même
pas
eu
l′temps
d′souffler
ta
dernière
bougie
You
didn't
even
have
time
to
blow
out
your
last
candle
(Même
pas,
même
pas)
(Not
even)
Ta
dernière
vision
sera
un
négro
et
un
toka
Your
last
sight
will
be
a
Black
man
and
a
joint
Bah
ouais
mon
négro,
t'avais
qu′à
cala
boca
Oh
yes,
my
dude,
you
should've
shut
up
Boca,
boca,
boca,
cala
boca
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Boca,
boca,
boca,
cala
boca
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Boca,
boca,
boca,
cala
boca
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Boca,
boca,
boca,
cala
boca
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Cocaína,
cocaïne,
cala
boca
Cocaine,
cocaine,
shut
up
Cocaína,
cocaïne,
cala
boca
Cocaine,
cocaine,
shut
up
Cocaína,
cocaïne,
cala
boca
Cocaine,
cocaine,
shut
up
Cocaína,
cocaïne,
cala
boca
Cocaine,
cocaine,
shut
up
On
a
fumé
l'un
d′eux,
ils
sont
revenus
à
100
We
smoked
one
of
them,
and
they
came
back
with
100
Des
balles,
j'en
ai
assez
I
have
enough
bullets
Nerveux
comme
un
compète,
j′règle
mes
soucis
à
chaud
Nervous
like
a
fighter,
I
settle
my
problems
hot-headed
Toka
pour
les
masser
Joint
to
calm
them
down
Représenter
l'100-8
j'suis
bon
qu′à
ça
Rep
100-8,
that's
all
I'm
good
for
La
concu′
dans
la
massa
Competition
in
the
mud
OK
la
paire
est
propre
mais
les
billets
sont
sales
OK,
the
pair
is
clean,
but
the
bills
are
dirty
Un
peu
comme
tous
mes
masta
A
bit
like
all
my
homies
Vente
de
beuh
et
de
cocaine
Selling
weed
and
cocaine
Mes
négros
ont
déjà
plongé
dedans
My
homies
have
already
dived
into
it
T'as
parlé,
t′as
tout
dit
à
la
police
You
talked,
you
told
the
police
everything
On
envoie
un
tireur
sur
un
deux
temps
We
send
a
shooter
in
double
time
Ratatatata,
on
envoie
un
tireur
sur
un
deux
temps
Rat-a-tat-tat,
we
send
a
shooter
in
double
time
Ratatatata,
on
envoie
un
tireur
sur
un
deux
temps
Rat-a-tat-tat,
we
send
a
shooter
in
double
time
Le
gun
sur
ta
tempe,
ça
sert
à
rien
de
bouger
The
gun
at
your
temple,
it's
no
use
trying
to
move
T'as
même
pas
eu
l′temps
d'souffler
ta
dernière
bougie
You
didn't
even
have
time
to
blow
out
your
last
candle
(Dernière
bougie)
(Last
candle)
Ta
dernière
vision
sera
un
négro
et
un
toka
Your
last
sight
will
be
a
Black
man
and
a
joint
Bah
ouais
mon
négro,
t′avais
qu'à
cala
boca
Oh
yes,
my
dude,
you
should
have
shut
up
Boca,
boca,
boca,
cala
boca
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Boca,
boca,
boca,
cala
boca
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Boca,
boca,
boca,
cala
boca
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Boca,
boca,
boca,
cala
boca
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Cocaína,
cocaïne,
cala
boca
Cocaine,
cocaine,
shut
up
Cocaína,
cocaïne,
cala
boca
Cocaine,
cocaine,
shut
up
Cocaína,
cocaïne,
cala
boca
Cocaine,
cocaine,
shut
up
Cocaína,
cocaïne,
cala
boca
Cocaine,
cocaine,
shut
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Ghenda, Leonard Mazambi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.