Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Teoria del Caos
Die Chaos-Theorie
Per
quel
che
ne
so
Soweit
ich
weiß,
Il
cuore
è
un
muscolo
meccanico
ooh
ist
das
Herz
ein
mechanischer
Muskel,
ooh
E
ci
insegnano
Und
man
lehrt
uns,
Che
puoi
allenarne
il
battito
ooh
dass
man
seinen
Schlag
trainieren
kann,
ooh
Ma
quando
si
tratta
di
te
Aber
wenn
es
um
dich
geht,
È
la
teoria
del
caos
ist
es
die
Chaos-Theorie
I
tuoi
passi
sopra
il
parquet
Deine
Schritte
auf
dem
Parkett,
E
la
vita
cambia
sound
und
das
Leben
ändert
seinen
Klang
Non
si
può
stare
soli
Man
kann
nicht
alleine
sein,
Lo
so
io
e
lo
sai
anche
tu
das
weiß
ich
und
das
weißt
du
auch
Amore
aspetta
Liebling,
warte,
Più
che
due
cuori
nuovi
basterebbe
usarli
di
più
ooh
anstatt
zwei
neuer
Herzen,
würde
es
genügen,
sie
mehr
zu
benutzen,
ooh
Non
si
può
stare
soli
Man
kann
nicht
alleine
sein,
Lo
so
io
e
lo
sai
anche
tu
das
weiß
ich
und
das
weißt
du
auch
Amore
aspetta
Liebling,
warte,
Più
che
due
cuori
nuovi
basterebbe
usarli
di
più
ooh
anstatt
zwei
neuer
Herzen,
würde
es
genügen,
sie
mehr
zu
benutzen,
ooh
E
alla
fine,
alla
fine,
alla
fine
Und
am
Ende,
am
Ende,
am
Ende,
Solo
tu
riesci
a
farmi
impazzire
schaffst
nur
du
es,
mich
verrückt
zu
machen
Non
si
può
stare
soli
Man
kann
nicht
alleine
sein,
Lo
so
io
e
lo
sai
anche
tu
ooh
das
weiß
ich
und
das
weißt
du
auch,
ooh
La
strada
con
te
Der
Weg
mit
dir,
Si
muove
come
il
mare
di
Hemingway
ooh
bewegt
sich
wie
das
Meer
von
Hemingway,
ooh
La
sfida
per
me
Die
Herausforderung
für
mich,
È
partire
e
non
fermarsi
mai
ooh
ist
aufzubrechen
und
niemals
anzuhalten,
ooh
Non
si
può
stare
soli
Man
kann
nicht
alleine
sein,
Lo
so
io
e
lo
sai
anche
tu
das
weiß
ich
und
das
weißt
du
auch
Amore
aspetta
Liebling,
warte,
Più
che
due
cuori
nuovi
basterebbe
usarli
di
più
ooh
anstatt
zwei
neuer
Herzen,
würde
es
genügen,
sie
mehr
zu
benutzen,
ooh
E
alla
fine,
alla
fine,
alla
fine
Und
am
Ende,
am
Ende,
am
Ende,
Solo
tu
riesci
a
farmi
impazzire
schaffst
nur
du
es,
mich
verrückt
zu
machen
Non
si
può
stare
soli
lo
so
io
e
lo
sai
anche
tu
ooh
Man
kann
nicht
alleine
sein,
das
weiß
ich
und
das
weißt
du
auch,
ooh
A
volte
sarà
tutto
ok
Manchmal
wird
alles
okay
sein,
Altre
invece
un
lancio
di
dadi
manchmal
wie
ein
Würfelwurf,
Basta
non
barare
mai
Hauptsache,
man
betrügt
nie
Lo
so
io
e
lo
sai
anche
tu
Das
weiß
ich
und
das
weißt
du
auch
Non
si
può
stare
soli
Man
kann
nicht
alleine
sein,
Lo
so
io
e
lo
sai
anche
tu
das
weiß
ich
und
das
weißt
du
auch
Amore
aspetta
Liebling,
warte,
Più
che
due
cuori
nuovi
basterebbe
usarli
di
più
ooh
anstatt
zwei
neuer
Herzen,
würde
es
genügen,
sie
mehr
zu
benutzen,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.