Текст и перевод песни SDN48 - Everyday、カチューシャ(SDN48 ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday、カチューシャ(SDN48 ver.)
Everyday, Katyusha (SDN48 ver.)
眩しく照りつけ始めたら
than
yesterday
真っ白な
I
quickly
change
into
Tシャツに
my
crisp,
white
T-shirt
今すぐ着替えて
and
call
out
to
you,
空(す)いてるバスに乗り
empty
seats
on
the
bus,
夏を探すんだ
to
discover
summer.
心の隣で
With
our
hearts
close,
同じ景色見ながら
gazing
at
the
same
僕たちは
we've
been
nothing
more
カチューシャ
外しながら
As
you
remove
your
headband,
君がふいに振り返って
unexpectedly
turning
風の中で微笑むだけで
to
face
me,
for
some
reason,
なぜか何も言えなくなるよ
I'm
unable
to
utter
a
word
こんな想っているのに...
despite
my
feelings.
カチューシャ
外しながら
As
you
remove
your
headband,
長い髪をほどくように
letting
down
your
long
hair,
いつのまにか大人になって
unbeknownst
to
me,
僕の手には届かないくらい
you've
matured
into
a
woman,
もっと
好きになるよ
now
out
of
my
reach.
Everyday,
Everyday,
Everyday
My
love
for
you
grows
カチューシャガール
stronger
every
day.
思い通りに歩けないよ
hard
to
keep
up
with.
寄せる波
The
waves
that
come
crashing
2人の足跡
footsteps
in
the
sand.
確かなものなど
anything
definite,
無邪気な君と
If
I
can
come
to
the
海に来られたら...
next
year,
I'll
be
happy.
カチューシャしてる君に
I've
been
in
love
僕は
長い恋愛中
with
you
for
a
long
time,
同じクラス
出会った日から
ever
since
we
met
きれいになった今日まで
ずっと...
in
the
same
class.
季節
何度巡っても...
Seasons
have
changed,
カチューシャしてる君に
but
my
feelings
remain,
誰も
誰も
敵わないよ
no
one
can
compare
to
you.
世界中で一番似合う
You're
the
most
髪を留めた天使の輪っか
beautiful
girl
in
the
world
永遠(とわ)に
with
a
headband
in
your
hair.
変わらないで
Please
never
change,
言葉にできないよ
but
I
can't
express
it
in
words.
僕のこの気持ち
my
feelings
for
you
小麦色に灼けるように...
I
love
you,
Everyday,
Everyday,
Everyday
One
day,
you'll
surely
カチューシャガール
realize
my
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 井上 ヨシマサ, 秋元 康, 井上 ヨシマサ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.