SDN48 - 口説きながら麻布十番 duet with みの もんた - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SDN48 - 口説きながら麻布十番 duet with みの もんた




口説きながら麻布十番 duet with みの もんた
Let's Talk While Walking Down to Azabu-Juuban duet with Mino Monta
他人(ひと)の目が何となく
I'm a little self-conscious
気になるのね
about what other people might think,
構わない
but I don't care.
おまえと腕を組んでも...
I don't mind holding your hand...
でも誰か 知り合いに
But I feel like we might
会いそうな気がする
run into someone I know.
さりげなく無視しよう
Let's just casually ignore them.
恋は成り行き次第
Love is whatever happens,
2人 惹かれ合うままに
let's just let ourselves be drawn to each other.
本能と
Instincts and
本能が
instincts,
脈を打つ下心
our ulterior motives are beating.
恋は成り行き次第
Love is whatever happens,
今は溺れてしまおう
let's just let ourselves drown in it for now.
どこへ行く?
Where are we going?
どこへ行く?
Where are we going?
口説きながら麻布十番
Let's talk while walking down to Azabu-Juuban.
おじさんを
Are you just making fun of me,
からかっているんだろう?
an old man?
本気かも
Maybe I'm serious.
試してみればいいじゃない?
Why don't you test me?
今すぐに抱きしめて
Hold me close right now,
接吻(くちづけ)をしたくなる
I want to kiss you.
男なら当たり前
It's only natural for a man.
恋は年甲斐もなく
Love makes me feel so young,
きっと 深みにハマるね
I'll definitely fall head over heels for you.
堕ちて行く
I'm falling,
堕ちて行く
falling,
誰にも止められない
no one can stop me.
恋は年甲斐もなく
Love makes me feel so young,
スリル 久しぶりだから
it's been so long since I felt this thrill.
どうするの?
What are you going to do?
どうするの?
What are you going to do?
求め合って暗闇坂
Let's seek each other out in the dark.
「もう、こんな時間だよ」
It's getting so late.
「...まだ、早いじゃない?」
It's still early.
「もう一軒、行くか?」
Should we go to another bar?
「...それとも... ウチに来る?」
Or... come to my place?
「...やぶさかじゃないね」
I wouldn't be opposed to that.
恋は成り行き次第
Love is whatever happens,
2人 惹かれ合うままに
let's just let ourselves be drawn to each other.
本能と
Instincts and
本能が
instincts,
脈を打つ下心
our ulterior motives are beating.
恋は成り行き次第
Love is whatever happens,
今は溺れてしまおう
let's just let ourselves drown in it for now.
どこへ行く?
Where are we going?
どこへ行く?
Where are we going?
口説きながら麻布十番
Let's talk while walking down to Azabu-Juuban.
「来てよ、ウチ。
Come to my place,
お父さんに会って欲しいし...」
I want you to meet my father...
「...実家なんだ」
It's my family home.





Авторы: 小西貴雄, 秋元康


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.