SDP - Candle Light Döner - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SDP - Candle Light Döner




Candle Light Döner
Candle Light Döner
Wir machen Candle Light Döner mit Bier aus der Dose
We're having candle light döner with beer from a can
Und ich denk' ich sitz im Ritz
And I feel like I'm at the Ritz
Ich mag die Nudeln mit Ketchup als Sauce
I love noodles with ketchup as sauce
Wenn du mir gegenüber sitzt
When you're sitting across from me
Und auch der Sekt von Kaisers hat geschmeckt wie Champagner
And even the cheap sparkling wine tasted like champagne
Wenn du dabei warst
When you were with me
Wir freuen uns immer wenn es regnet
We always get happy when it rains
Genau bei so'nem Wetter sind wir uns begegnet
We met in just such weather
Der IKEA-Tisch wird zu einer Tafel
The IKEA table becomes a banquet
Obwohl ich nicht mal 'ne Tischdecke habe
Even though I don't even have a tablecloth
Und das Fenster geht nicht auf
And the window won't open
Die Straße ist so laut
The street is so loud
Und den Vorhang hab ich selbst aus 'nem Laken gebaut
And I made the curtain myself from a sheet
Es ist ein bisschen weit zu mir raus
It's a bit far out to my place
Und der Führerschein ist weg, ich hab Scheiße gebaut
And my driver's license is gone, I messed up
Ja, ich bin nicht grad' ein Prinz auf'm Pferd
Yeah, I'm not exactly a prince on a horse
Trotzdem kommst du immer wieder her
Yet you keep coming back here
Meine Wohnung ist voll klein, doch du findest es gemütlich
My apartment is tiny, but you find it cozy
Dass du das feierst find' ich niedlich
I think it's cute that you love it
Ich dachte immer ich muss raus aus dem Mief
I always thought I had to get out of this dump
Doch mit dir sieht Berlin aus wie Paris
But with you, Berlin looks like Paris
Wir machen Candle Light Döner
We're having candle light döner
Mit Bier aus der Dose
With beer from a can
Und ich denk ich sitz im Ritz
And I feel like I'm at the Ritz
Ich mag die Nudeln mit Ketchup als Soße
I love noodles with ketchup as sauce
Wenn du mir gegenüber sitzt
When you're sitting across from me
Und auch der Sekt von Kaisers hat geschmeckt wie Champagner
And even the cheap sparkling wine tasted like champagne
Wenn du dabei warst
When you were with me
Wir freu'n uns immer wenn es regnet
We always get happy when it rains
Genau bei so'nem Wetter sind wir uns begegnet
We met in just such weather
Und ich hol dich mit dem Nachtbus ab
And I pick you up with the night bus
Über den Witz mit dem Chauffeur hast du gelacht
You laughed at the joke about the driver
Wir gucken meine alten DVDs, ist doch egal
We watch my old DVDs, it doesn't matter
Mit dir seh' ich jeden Film wie zum ersten Mal
With you, I see every movie like it's the first time
Und es ist ein bisschen kalt, denn die Heizung ist aus
And it's a bit cold, because the heating is off
Doch du sagst, ich und die Decke reichen dir auch
But you say me and the blanket are enough for you
Ja, ich bin nicht grad' 'n Held aus'm Film
Yeah, I'm not exactly a hero from a movie
Doch du sagst, ich rette deinen Tag wenn wir chillen
But you say I save your day when we chill
Meine Wohnung is' voll klein doch du findest es gemütlich
My apartment is tiny, but you find it cozy
Dass du das feierst find' ich niedlich
I think it's cute that you love it
Ich dachte immer ich muss raus aus dem Mief
I always thought I had to get out of this dump
Doch mit dir sieht Berlin aus wie Paris
But with you, Berlin looks like Paris
Wir machen Candle Light Döner
We're having candle light döner
Mit Bier aus der Dose
With beer from a can
Und ich denk ich sitz im Ritz
And I feel like I'm at the Ritz
Ich mag die Nudeln mit Ketchup als Soße
I love noodles with ketchup as sauce
Wenn du mir gegenüber sitzt
When you're sitting across from me
Und auch der Sekt von Kaisers hat geschmeckt wie Champagner
And even the cheap sparkling wine tasted like champagne
Wenn du dabei warst
When you were with me
Wir freu'n uns immer wenn es regnet
We always get happy when it rains
Genau bei so'nem Wetter sind wir uns begegnet
We met in just such weather
Du machst aus meiner Bude 'nen Palast (Palast)
You turn my place into a palace (palace)
Und ich frag' mich, wie du's machst (wie du's machst)
And I wonder how you do it (how you do it)
Du machst aus meiner Bude 'nen Palast (Palast)
You turn my place into a palace (palace)
Und ich weiß nicht, wie du's machst (wie du's machst)
And I don't know how you do it (how you do it)
Wir machen Candle Light Döner
We're having candle light döner
Mit Bier aus der Dose
With beer from a can
Und ich denk ich sitz im Ritz
And I feel like I'm at the Ritz
Ich mag die Nudeln mit Ketchup als Soße
I love noodles with ketchup as sauce
Wenn du mir gegenüber sitzt
When you're sitting across from me
Und auch der Sekt von Kaisers hat geschmeckt wie Champagner
And even the cheap sparkling wine tasted like champagne
Wenn du dabei warst
When you were with me
Wir freu'n uns immer wenn es regnet
We always get happy when it rains
Genau bei so'nem Wetter sind wir und begegnet
We met in just such weather





Авторы: Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.