SDP - Deine Freundin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SDP - Deine Freundin




Deine Freundin
Твоя подруга
Ich hatte dir versprochen, ich bring deine Freundin heim
Я обещал тебе, что приведу твою подругу домой,
Dass das hier dann passiert ist, wirst du mir nie verzeihen
То, что случилось потом, ты мне никогда не простишь.
Denn du hast mir vertraut, ich hab Scheiße gebaut
Ведь ты мне доверял, а я напортачил,
Jetzt bring ich sie dir nach Haus, völlig fertig und zerzaust
Теперь я веду ее домой, совершенно измученную и растрепанную.
Wir waren nur zu zweit und der Weg war so weit
Мы были только вдвоем, и путь был таким долгим,
Auf einmal blieb sie stehen und dann hat sie's mir gezeigt
Вдруг она остановилась и показала мне это.
Äh, was hat sie dir gezeigt?
Э-э, что она тебе показала?
Deine Freundin, die kann Blasen
Твоя подруга, она умеет натирать мозоли.
Die kann Blasen, Blasen, Blasen
Она умеет натирать, натирать, натирать.
Die kann Blasen, Blasen, Blasen
Она умеет натирать, натирать, натирать.
An den Füßen nicht ertragen
На ногах не выносит.
Deine Freundin ist so eng, sie ist so eng, eng, eng
Твоя подруга такая тесная, она такая тесная, тесная, тесная.
Sie ist so enge Schuhe nicht gewöhnt (woo)
Она не привыкла к такой тесной обуви (woo).
Deine Freundin, die kann Blasen
Твоя подруга, она умеет натирать мозоли.
Die kann Blasen, Blasen, Blasen
Она умеет натирать, натирать, натирать.
Die kann Blasen, Blasen, Blasen
Она умеет натирать, натирать, натирать.
An den Füßen nicht ertragen
На ногах не выносит.
Deine Freundin ist so eng, sie ist so eng, eng, eng
Твоя подруга такая тесная, она такая тесная, тесная, тесная.
Sie ist so enge Schuhe nicht gewöhnt
Она не привыкла к такой тесной обуви.
Ich hab's echt versaut, Mann, sie ist doch deine Braut
Я действительно облажался, чувак, она же твоя невеста.
Doch sie gab einfach nicht auf und so nahm es seinen Lauf
Но она просто не сдавалась, и так все и произошло.
Klar bist du jetzt sauer aber eins musst du seh'n
Конечно, ты сейчас зол, но ты должен понять,
Es tat ihr ziemlich weh und auch für mich war's nicht schön
Ей было очень больно, и мне тоже было нехорошо.
Ja der Weg war so weit und sie trug ein kurzes Kleid
Да, путь был таким долгим, и на ней было короткое платье.
Dann kniete sie vor mir und da hat sie's mir gezeigt
Потом она встала передо мной на колени и показала мне это.
Äh, was hat sie dir gezeigt?
Э-э, что она тебе показала?
Deine Freundin die kann Blasen
Твоя подруга, она умеет натирать мозоли.
Die kann Blasen, Blasen, Blasen
Она умеет натирать, натирать, натирать.
Die kann Blasen, Blasen, Blasen
Она умеет натирать, натирать, натирать.
An den Füßen nicht ertragen
На ногах не выносит.
Deine Freundin ist so eng, sie ist so eng, eng, eng
Твоя подруга такая тесная, она такая тесная, тесная, тесная.
Sie ist so enge Schuhe nicht gewöhnt (woo)
Она не привыкла к такой тесной обуви (woo).
Deine Freundin die kann Blasen
Твоя подруга, она умеет натирать мозоли.
Die kann Blasen, Blasen, Blasen
Она умеет натирать, натирать, натирать.
Die kann Blasen, Blasen, Blasen
Она умеет натирать, натирать, натирать.
An den Füßen nicht ertragen
На ногах не выносит.
Deine Freundin ist so eng, sie ist so eng, eng, eng
Твоя подруга такая тесная, она такая тесная, тесная, тесная.
Sie ist so enge Schuhe nicht gewöhnt
Она не привыкла к такой тесной обуви.
Nein, der Song ist nicht versaut, was bist du denn für ein Schwein?
Нет, песня не пошлая, что ты за свинья?
Woran denkst du denn bei Blasen? Ihre Schuhe war'n zu klein
О чем ты думаешь, когда слышишь про мозоли? Ее туфли были слишком малы.
Ja, der Song ist nicht versaut, was bist du denn für ein Schwein?
Да, песня не пошлая, что ты за свинья?
Woran denkst du denn bei Blasen? Ihre Schuhe war'n zu klein
О чем ты думаешь, когда слышишь про мозоли? Ее туфли были слишком малы.
Deine Freundin die kann Blasen
Твоя подруга, она умеет натирать мозоли.
Die kann Blasen, Blasen, Blasen
Она умеет натирать, натирать, натирать.
Die kann Blasen, Blasen, Blasen
Она умеет натирать, натирать, натирать.
An den Füßen nicht ertragen
На ногах не выносит.
Deine Freundin ist so eng, sie ist so eng, eng, eng
Твоя подруга такая тесная, она такая тесная, тесная, тесная.
Sie ist so enge Schuhe nicht gewöhnt
Она не привыкла к такой тесной обуви.
Eng, eng, eng
Тесная, тесная, тесная.
Eng, eng, eng
Тесная, тесная, тесная.





Авторы: Dag Alexis Kopplin, Vincent Stein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.