Текст и перевод песни SDP - Deine Mutter Ist Mir Scheißegal
Deine Mutter Ist Mir Scheißegal
Мне плевать на твою мать
منو
باور
کن
فرشته
ی
خداوند
Поверь
мне,
ангел
мой,
نذار
از
اینی
که
هستم
جدا
شم
Не
дай
мне
потерять
себя.
منو
باور
کن
بهم
محبت
بده
Поверь
мне,
дай
мне
свою
любовь,
بذار
قلبم
به
کلامم
مسلط
بشه
Пусть
мое
сердце
подчинит
мои
слова.
من
عاشق
این
آرامشم
Я
люблю
это
спокойствие,
دوست
دارم
با
وجودت
آزاد
بشم
Хочу
быть
свободным
рядом
с
тобой.
دوست
دارم
همیشه
تو
آغوشت
باشم
Хочу
всегда
быть
в
твоих
объятиях.
من
تا
وقتی
که
میخوان
منو
آزار
بدن
Пока
они
пытаются
причинить
мне
боль,
عشق
ما
دریاست
تو
موجشی
Наша
любовь
— океан,
а
ты
— волна.
تو
بزرگترین
جریان
قلب
تو
اوجشی
Ты
— сильнейшее
течение,
сердце
твое
на
пике.
تو
بزرگترین
اتفاق
منی
Ты
— самое
важное
событие
в
моей
жизни,
تو
باعث
رشد
و
این
استعداد
منی
Ты
— причина
моего
роста
и
таланта.
نمی
تونم
باور
کنم
نبودتو
Не
могу
представить
себе
жизнь
без
тебя,
نداشتن
محبتو
کمبودتو
Без
твоей
любви,
без
твоего
присутствия.
نمی
تونم
روی
سر
دیگه
وایسم
Не
могу
стоять
на
других
ногах,
پس
میگردم
دنبال
دست
توی
اون
Поэтому
ищу
твою
руку
в
этом
хаосе.
باور
کن
منو
کمی
باور
کن
Поверь
мне,
просто
поверь
мне
немного.
عمق
تو
زیر
این
دریاست
Твоя
глубина
скрыта
под
этим
океаном,
به
قشنگیه
ماهی
و
پریاست
Прекрасна,
как
русалка
и
фея.
عمق
تو
چند
رنگه
Твоя
глубина
многоцветна,
چند
رنگه
درست
شده
از
قلبه
Многоцветна,
создана
из
сердца.
نگاه
تو
یه
نگاه
شیشه
ایه
Твой
взгляд
— стеклянный,
اشکای
تو
به
این
عمق
ریشه
میده
Твои
слезы
дают
корни
этой
глубине.
این
ریشه
می
زنه
بالای
دریا
Эти
корни
прорастают
над
океаном,
به
جنگل
و
دور
و
ورش
میوه
میده
Достигают
леса
и
дают
ему
плоды.
تو
بزرگترین
برکت
طبیعتی
Ты
— величайшее
благословение
природы,
تو
قشنگ
ترین
صدای
حقیقتی
Ты
— прекраснейший
голос
истины.
تو
بزرگترین
هدیه
خدایی
Ты
— величайший
дар
Бога,
برای
من
قابل
باور
نیست
این
جدایی
Эта
разлука
для
меня
невыносима.
قلب
من
به
قلب
تو
دوخته
ست
Мое
сердце
пришито
к
твоему,
پ
لطفا
منو
هیچ
وقت
نذار
تو
این
دوراهی
Пожалуйста,
никогда
не
оставляй
меня
на
этом
распутье.
حتی
اگه
منو
باور
نداری
Даже
если
ты
мне
не
веришь,
این
دید
قشنگمو
باور
کن
لطفا
Поверь,
пожалуйста,
в
эту
прекрасную
точку
зрения.
منو
کمی
باور
کن
Просто
поверь
мне
немного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonymous, Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.