SDP - Der Anfang anzufangen - Live aus Berlin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SDP - Der Anfang anzufangen - Live aus Berlin




Der Anfang anzufangen - Live aus Berlin
Starting to Start - Live from Berlin
Also ich denke ihr habt alle mit uns Geburtstag
So, I think you all have a birthday with us
Aber wie fängt man sowas an
But how do you start something like this?
Ja, das ist ja die Sache, ich mein 20er Geburstag
Yeah, that's the thing, I mean, our 20th birthday
Vor 20 Jahren, ihr wisst, da hatten wir sowas alles nicht
20 years ago, you know, we didn't have any of this
Ihr wisst ganz genau, den Anfang anzufangen
You know exactly, starting to start
Das ist am Schwersten
That's the hardest part
Habt ihr heute ein bisschen Zeit mitgebracht, Wuhlheide?
Did you guys bring a little time with you today, Wuhlheide?
Ich weiß, der Anfang, anzufangen ist hart
I know, starting to start is hard
Denn manchmal kommt man nicht an Start
Because sometimes you don't get to the start
Beziehungsweise einfach nicht in Fahrt
Or rather, you just don't get going
Aber wenn nicht jetzt, wann denn dann?
But if not now, then when?
Beweg' deinen Arsch!
Move your ass!
Ich weiß, der Anfang, anzufangen ist hart
I know, starting to start is hard
Denn manchmal kommt man nicht an Start
Because sometimes you don't get to the start
Beziehungsweise einfach nicht in Fahrt
Or rather, you just don't get going
Aber wenn nicht jetzt, wann denn dann?
But if not now, then when?
Beweg' deinen Arsch!
Move your ass!
Egal ob Autoschieber, Autovermieter
Whether you're a car thief, car renter
Putze in der Kita, chronischer Verlierer
Cleaner in the daycare, chronic loser
Multimillionär, armer Schlucker
Multimillionaire, poor sucker
Radiohörer, Fernsehgucker
Radio listener, TV watcher
Jedem Menschen fällt das Anfangen schwer
Everyone finds it hard to start
Jeder schiebt die Scheiße vor sich her
Everyone pushes the shit in front of them
Ich hab ein ganzen Semester zum Lernen Zeit
I have a whole semester to study
Doch fühl mich erst in der letzten Woche dazu bereit
But I only feel ready in the last week
Zu viele Verwandte von mir verdienen einen Brief
Too many of my relatives deserve a letter
Aber irgendwie schaff ich das mit dem Schreiben nie
But somehow I never manage to write it
Und ich schwöre, Mann
And I swear, man
Ich habe es nicht verplant
I didn't plan it
Nur der Anfang, anzufangen ist so hart
It's just that starting to start is so hard
Ich weiß, der Anfang, anzufangen ist hart
I know, starting to start is hard
Denn manchmal kommt man nicht an Start
Because sometimes you don't get to the start
Beziehungsweise einfach nicht in Fahrt
Or rather, you just don't get going
Aber wenn nicht jetzt, wann denn dann?
But if not now, then when?
Beweg' deinen Arsch!
Move your ass!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Du, du, du, du
You, you, you, you
Du sitzt alleine aufn Sofa und starrst ins Leere
You're sitting alone on the sofa and staring into space
Träumst davon, whoa, wie es wohl wäre?
Dreaming of, whoa, what it would be like
Mit ner schicken Karre vor nem dicken Haus
With a fancy car in front of a big house
Umschwärmt von Frauen, alle sind ein Augenschmaus
Surrounded by women, all of them a feast for the eyes
Doch dann wachst du auf und wieder ist alles trist
But then you wake up and everything is dreary again
Da hörst du eine Stimme, die zu dir spricht
Then you hear a voice that speaks to you
Wenn du nicht anfängst langsam anzufangen
If you don't slowly start to start
Ohne Ängste, Bang und zu zaudern
Without fears, worries, and hesitation
Dann wirst du Tankwart mit nem Blaumann an
Then you'll be a gas station attendant with blue overalls
Und nie Blaubart King of Frauenschwarm
And never Bluebeard, King of the Ladies' Man
Wenn du nicht anfängst langsam anzufangen
If you don't slowly start to start
Dann wirst du handzahm ohne Kanzlercharme
Then you'll be tame without chancellor charm
Verschlossen, wie ein Pflanzensamen
Closed, like a plant seed
Und Kopf durch die Wand wie beim Panzer fahren
And head through the wall like driving a tank
Du wirst Bausparen, Bauplan im Gepäck
You'll be saving for a house, construction plan in your luggage
Und wirst laut sagen: Dein Kran steckt im Dreck
And you'll say out loud: Your crane is stuck in the mud
Also fang an und wander jetzt vom Fleck
So start and wander off the spot now
Alter, alternier mal sobald du checkst, das
Dude, alternate as soon as you realize that
Was du tust tut dir nicht langen
What you're doing isn't doing you any good
Also hättest du besser gestern angefangen
So you should have started yesterday
Du Bauer wachst auf und fühlst dich mies
You farmer wake up and feel lousy
Denn du ahnst, dass da noch Arbeit liegt
Because you suspect there's still work to be done
Von gestern Abend und letzter Nacht
From last night and last night
Aber schade, du hast nichts gemacht
But too bad, you didn't do anything
Ich weiß, der Anfang, anzufangen ist hart
I know, starting to start is hard
Denn manchmal kommt man nicht an Start
Because sometimes you don't get to the start
Beziehungsweise einfach nicht in Fahrt
Or rather, you just don't get going
Aber wenn nicht jetzt, wann denn dann?
But if not now, then when?
Beweg' deinen Arsch!
Move your ass!
Ich weiß, der Anfang, anzufangen ist hart
I know, starting to start is hard
Denn manchmal kommt man nicht an Start
Because sometimes you don't get to the start
Beziehungsweise einfach nicht in Fahrt
Or rather, you just don't get going
Aber wenn nicht jetzt, wann denn dann?
But if not now, then when?
Beweg' deinen Arsch!
Move your ass!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Beweg' deinen Arsch, Arsch!
Move your ass, ass!





Авторы: Stein Vincent, Kopplin Dag Alexis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.