SDP - Der Anfang anzufangen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SDP - Der Anfang anzufangen




Ich weiß der Anfang Anzufangen ist hart
Я знаю, что начало трудно начать
Denn manchmal kommt man nicht an Start
Потому что иногда вы не начинаете
Beziehungsweise einfach nicht in fahrt
Соответственно, просто не в пути
Aber wenn nicht jetzt wann denn dann
Но если не сейчас, то когда
Beweg dein Arsch
Двигай своей задницей
Ich weiß der Anfang Anzufangen ist hart
Я знаю, что начало трудно начать
Denn manchmal kommt man nicht an Start
Потому что иногда вы не начинаете
Beziehungsweise einfach nicht in fahrt
Соответственно, просто не в пути
Aber wenn nicht jetzt wann denn dann
Но если не сейчас, то когда
Beweg dein Arsch
Двигай своей задницей
Egal ob Autoschieber, Autovermieter
Будь то задвижка автомобиля, компания по прокату автомобилей
Putze in der Kita, chronischer Verlierer
Чистка в детском саду, хронический неудачник
Multimillionär, armer Schlucker
Мультимиллионер, бедный глотатель
Radiohörer, Fernsehgucker
Радиослушатель, телезритель
Jedem Menschen fällt das Anfangen schwer
Каждому человеку трудно начать
Jeder schiebt die Scheiße vor sich her
Каждый толкает дерьмо перед собой
Ich hab ein ganzen Semester zum Lernen Zeit
У меня есть целый семестр, чтобы учиться
Doch fühl mich erst in der letzten Woche dazu bereit
Но я не чувствую себя готовым к этому до последней недели
Zu viele Verwandte von mir verdiehnen einen Brief
Слишком много моих родственников заслуживают письма
Aber irgendwie schaff ich das mit dem Schreiben nie
Но каким-то образом я никогда не справляюсь с этим письмом
Und ich schwöre man
И я клянусь
Ich habe es nicht verplant
Я не планировал это
Nur der Anfang Anzufangen ist so hart
Просто начать так сложно
Ich weiß der Anfang Anzufangen ist hart
Я знаю, что начало трудно начать
Denn manchmal kommt man nicht an Start
Потому что иногда вы не начинаете
Beziehungsweise einfach nicht in fahrt
Соответственно, просто не в пути
Aber wenn nicht jetzt wann denn dann
Но если не сейчас, то когда
Beweg dein Arsch
Двигай своей задницей
(Ohh)
(Ohh)
Beweg dein Arsch
Двигай своей задницей
Du sitzt alleine aufn Sofa
Ты сидишь одна на диване
Und starst ins Leere
И смотрит в пустоту
Träumst davon wooah
Мечтает о wooah
Wie es wohl wäre
Как это, вероятно, было бы
Mit ner schicken Karre
С ner послать корзину
Vor nem dicken Haus
Перед nem dicken дом
Umschwärmt von Frauen
Umschwärmt женщин
Alle sind ein Augenschmaus
Все они-глазные конфеты
Doch dann wachst du auf
Но потом ты просыпаешься
Und wieder ist alles trist
И снова все тоскливо
Da hörst du eine Stimme
Вот ты слышишь голос
Die aus der Stille zu dir spricht
Которая говорит с тобой из тишины
Wenn du nicht Anfängst langsam Anzufangen
Если вы не начнете медленно начинать
Ohne Ägste, Bang und zu zaudern
Без эге, взрыва и прокрастинации
Dann wirst du Tankwart mit nem Blaumann an
Тогда ты станешь танкистом с ним Блауманом
Und nie Blaubart King Of Frauenschwarm
И никогда не синебородый король женского роя
Wenn du nicht Anfängst langsam Anzufangen
Если вы не начнете медленно начинать
Dann wirst du Handzahm ohne Kanzlerscharm
Тогда ты станешь ручным без рукопожатия канцлера
Verschlossen wie ein Pflanzensamen
Запечатанный, как семя растения
Und Kopf durch die Wand wie beim Panzer fahrn
И проехать головой сквозь стену, как у танка
Du wirst Bausparen, Bauplan im Gepäck
Ты будешь экономить на строительстве, план строительства в багаже
Und wirst laut sagen dein Kran steckt im Dreck
И будешь громко говорить, что твой кран застрял в грязи
Also fang an und wander jetzt vom Fleck
Так что начинай и уходи с места прямо сейчас
Alter alternier mal sobald du checkst
Старый чередуйте раз, как только вы проверите
Dass was du tust tut dir nicht langen
То, что ты делаешь, не делает тебя долгим
Also hättest du besser gestern angefangen
Так что тебе лучше было бы начать вчера
Du Bauer wachst auf und fühlst dich mies
Ты, фермер, просыпаешься и чувствуешь себя паршиво
Denn du ahnst das da noch Arbeit liegt
Потому что ты подозреваешь, что там еще есть работа
Von gestern Abend und letzter Nacht
Со вчерашнего вечера и прошлой ночи
Aber schade du hast nichts gemacht
Но жаль, что ты ничего не сделал
Ich weiß der Anfang Anzufangen ist hart
Я знаю, что начало трудно начать
Denn manchmal kommt man nicht an Start
Потому что иногда вы не начинаете
Beziehungsweise einfach nicht in fahrt
Соответственно, просто не в пути
Aber wenn nicht jetzt wann denn dann
Но если не сейчас, то когда
Beweg dein Arsch
Двигай своей задницей
(Ohh)
(Ohh)
Beweg dein Arsch
Двигай своей задницей
Meine Mutter sagt
Моя мама говорит
Fang mal an
Начинай
Tu dir keinen Zwang an
Не применяй принуждение к себе
Dag komm mal klar Lan
Даг давай справимся, Лан
Tu dir keinen Zwang an
Не применяй принуждение к себе
Dag komm mal klar Lan
Даг давай справимся, Лан
Fang doch mal an Mann
Начни с человека
Anfang anzufangen Dag
Начало начать Dag
Das ist bekannt, dass man anfängt anzufangen
Это, как известно, начинает начинаться
Weil man denkt, man muss langsam anfangen
Потому что вы думаете, что вам нужно начинать медленно
So wie Kampfsport, Wandern und Gesang
Так же, как боевые искусства, походы и пение
Oder Fangsport, Spannern, Kinderkram
Или рыболовные виды спорта, натяжители, детские вещи
Man muss langsam anfangen
Вы должны начать медленно
Anfangen aufzuhören
Начать останавливаться
Mit Raucherzwang
С принуждением к курению
Wird der Gestank dich stören
Будет ли вонь беспокоить вас
Aber fang mal erstmal an
Но сначала начните
Am Anfang anzufangen
Начать с самого начала
Von ganz untern
От всего нижнего
Und steigere dich dann
А затем поднимитесь
Also mach das genauso
Так что делай то же самое
Und lass nichts liegen
И не оставляй ничего
Besser heute erledigt
Лучше сделать это сегодня
Als sie morgen erliegen
Когда они поддадутся завтра
Wir sind alle verschieden
Мы все разные
Findens alle schwierig
Найти все сложно
Richtig anfangen anzufangen Man
Начать правильно начать
(Ohh)
(Ohh)
Beweg dein Arsch
Двигай своей задницей





Авторы: Stein Vincent, Kopplin Dag Alexis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.