SDP - Die Apokalypse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SDP - Die Apokalypse




Die Apokalypse
Апокалипсис
Das ist die Nacht der Apokalypse
Это ночь Апокалипсиса, милая.
Das ist die Nacht der lebenden Toten
Это ночь живых мертвецов.
Das ist die Nacht der Apokalypse
Это ночь Апокалипсиса.
Doug man ich kenn' das, das hab ich schon mal gesehen
Даг, я это знаю, я уже это видел, дорогая.
Du musst einfach rennen, bleib niemals steh'n
Ты должна просто бежать, никогда не останавливайся.
Die sind infiziert, da hilft keine Medizin
Они заражены, никакие лекарства не помогут.
Und wenn die dich beißen wirst du einer von ihnen
И если они тебя укусят, ты станешь одной из них.
Wenn du sie töten willst, dann darfst du keine Angst haben
Если хочешь убить их, не бойся, любимая.
Einfach in den Kopf schießen, oder ihn abschlagen
Просто стреляй в голову или отрубай ее.
Wir müssen weg, wir müssen was unterneh'm
Мы должны уйти, мы должны что-то предпринять.
Warte mal Doug, da kommt mir grad' 'ne Idee
Подожди, Даг, у меня появилась идея.
Dialog
Диалог
Dafür dass die tot sind, sind die ganz schön schnell
Для мертвецов они довольно быстрые, крошка.
Und ich glaube fast die haben uns umstellt
И я почти уверен, что они нас окружили.
Wo ist die Armee, man wo bleiben die Bullen
Где армия, где полиция?
Unsere Überlebensschancen liegen bei Null
Наши шансы на выживание равны нулю.
Das ist die Nacht der Apokalypse
Это ночь Апокалипсиса, милая.
Das ist die Nacht der lebenden Toten
Это ночь живых мертвецов.
Das ist die Nacht der Apokalypse
Это ночь Апокалипсиса.
Alter Vincent nimm die Beine in die Hand
Винсент, беги со всех ног, красотка.
Jetzt wird gesprintet, so schnell bist du nie gerannt
Сейчас спринт, так быстро ты еще никогда не бегал.
Denn sie sind uns auf den Fersen und wir sind die Snacks
Они наступают нам на пятки, а мы для них закуска.
Alter ist das pervers, wir müssen hier weg
Это же извращение, мы должны убраться отсюда.
Einer greift nach mir, vorsicht Vincent hinter dir!
Один хватает меня, осторожно, Винсент, позади тебя!
Reiß dich los, wir geh'n da hoch, bleib dicht hinter mir
Вырывайся, мы поднимемся туда, держись за мной.
Fuck da sind noch mehr, das müssen tausende sein
Черт, их еще больше, их тысячи.
Ich brauch ne Pause, doch ich geb' nicht auf, auf keinen
Мне нужна передышка, но я не сдамся, ни за что.
Dialog
Диалог
Da sind die ersten zwei Zombies, ich mach Schnitzel draus
Вот первые два зомби, я сделаю из них отбивные.
Schnapp mir was spitzes und schlitze sie auf
Хватаю что-нибудь острое и вспарываю их.
Und einer bleibt liegen, einer steht wieder auf
Один упал, другой снова встает.
Und drückt seinen Darm zurück in den Bauch
И запихивает свои кишки обратно в живот.
Die sind weicher als ein Mensch, einfach den Nacken greifen
Они мягче, чем люди, просто хватай за шею.
Kräftig am Kopf zieh'n, um ihn abzureißen
Сильно тяни за голову, чтобы оторвать ее.
Und ich spalt' ein paar Gesichter mit'm Spaten
И я расколол несколько лиц лопатой.
Auf den Moment hab' ich mein Leben lang gewartet
Этого момента я ждал всю свою жизнь.
Ich bin nicht krank, das ist kein Mord du Idiot
Я не больной, это не убийство, идиот.
Die woll'n mich fressen und die sind doch schon tot
Они хотят меня съесть, а они уже мертвы.
In dieser Lage ist ihre Überzahl bedeutungslos
В этой ситуации их численное превосходство не имеет значения.
Für uns beide geht die letzte Schlacht heute los
Для нас обоих сегодня начинается последняя битва.
Das ist die Nacht der Apokalypse
Это ночь Апокалипсиса, милая.
Das ist die Nacht der lebenden Toten
Это ночь живых мертвецов.
Das ist die Nacht der Apokalypse
Это ночь Апокалипсиса.
Dialog
Диалог
Das ist die Nacht der Apokalypse
Это ночь Апокалипсиса, милая.
Das ist die Nacht der lebenden Toten
Это ночь живых мертвецов.
Das ist die Nacht der Apokalypse
Это ночь Апокалипсиса.





Авторы: Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.