SDP - Die Welt Dreht Sich - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SDP - Die Welt Dreht Sich




Die Welt Dreht Sich
The World Keeps Spinning
Du bist wie ein Tee an kalten Wintertagen.
You're like a warm tea on cold winter days.
Ich genieße es, ich will nichts hinterfragen.
I savor it, I don't want to question a thing.
Nur bei dir sein, so viele Stunden.
Just being with you, for so many hours.
Du bist wie Balsam, ich hab so viele Wunden.
You're like a balm, I have so many wounds.
Und danke, dass du so viel Verständnis hast,
And thank you for being so understanding,
An deiner Stelle wär mir der Kragen schon längst geplatzt.
If I were you, I would have lost my patience long ago.
Ich denke fast, es kann nicht wahr sein.
I almost think it can't be true.
Was für ein Geschenk! Ich genieß es wie ein Glas Wein.
What a gift! I enjoy it like a glass of wine.
Das Gefühl wenn du in meinen Armen liegst,
The feeling when you lie in my arms,
Mir total verliebt in meine Augen siehst.
Looking into my eyes, totally in love.
Alles andere verliert auf der Stelle an Bedeutung.
Everything else instantly loses its meaning.
Ich hab dich so gesucht, so wie Seefahrer nen Leuchtturm.
I searched for you like sailors search for a lighthouse.
Ja die Welt dreht sich um dich
Yes, the world revolves around you
Ja die Welt dreht sich um dich um mich
Yes, the world revolves around you and me
Und ich frag mich jeden Tag, warum die Welt uns so doll mag.
And I ask myself every day, why the world loves us so much.
Das ist der Neustart, von mir und dir,
This is a new beginning, for you and me,
Ich fühl mich unbeschrieben, wie ein weißes Blatt Papier.
I feel unwritten, like a blank sheet of paper.
Das Gefühl ist so stark, ich will nicht mehr gehn.
The feeling is so strong, I don't want to leave.
Du erhellst meinen Tag, wie die Milch den Kaffee.
You brighten my day, like milk brightens coffee.
Denn du bist wie ein Tee - an kalten Wintertagen.
Because you're like a warm tea - on cold winter days.
Manchmal frage ich mich sogar "Werden wir Kinder haben?"
Sometimes I even wonder "Will we have children?"
Und an der Spree, an kalten Wintertagen,
And by the Spree, on cold winter days,
Spazieren gehn, mit nem Kinderwagen?
Taking walks, with a stroller?
Über dich könnte ich locker 20 Strophen schreiben,
I could easily write 20 verses about you,
Liegst du in meinen Armen, könnte draußen ein Atomkrieg sein.
When you're in my arms, there could be a nuclear war outside.
Ja du machst, das mein Herz bis zu den Socken klopft.
Yes, you make my heart beat all the way down to my socks.
Ihr macht mich verrückt: Du und dein Lockenkopf.
You drive me crazy: You and your curly hair.
Ja die Welt dreht sich um dich
Yes, the world revolves around you
Ja die Welt dreht sich um dich um mich
Yes, the world revolves around you and me
Und ich frag mich jeden Tag, warum die Welt uns so doll mag.
And I ask myself every day, why the world loves us so much.
Ja die Welt dreht sich, die Welt ist ein Glücksrad.
Yes, the world keeps spinning, the world is a wheel of fortune.
Manchmal frag ich mich, warum ich so viel Glück.
Sometimes I wonder, why I have so much luck.
Ja die Welt dreht sich, ich will, dass du es auch weisst.
Yes, the world keeps spinning, I want you to know it too.
Die Welt ist ein Glücksrad und du bist mein Hauptpreis.
The world is a wheel of fortune and you are my grand prize.
Ja die Welt dreht sich, die Welt ist ein Glücksrad.
Yes, the world keeps spinning, the world is a wheel of fortune.
Manchmal frag ich mich, warum ich so viel Glück.
Sometimes I wonder, why I have so much luck.
Ja die Welt dreht sich, ich will, dass du es auch weisst.
Yes, the world keeps spinning, I want you to know it too.
Die Welt ist ein Glücksrad und du bist mein Hauptpreis.
The world is a wheel of fortune and you are my grand prize.
Ja die Welt dreht sich um dich
Yes, the world revolves around you
Ja die Welt dreht sich um dich und mich
Yes, the world revolves around you and me
Und ich frag mich jeden Tag, warum die Welt uns so doll mag...
And I ask myself every day, why the world loves us so much...





Авторы: Vincent Stein, Dag-alexis Kopplin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.