SDP - Du glaubst was sie sagen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SDP - Du glaubst was sie sagen




Du glaubst was sie sagen
You Believe What They Say
(Strophe)
(Verse)
Du drückst dich rum in den Einkaufspassagen.
You wander around the shopping malls.
Und an den ganz grauen Tagen gehst du schauen, was sie in der Auslage haben.
And on those really grey days you go to see what they have in the display window.
Kannst den ganze Kram kaum nach Hause tragen.
You can barely carry all the stuff home.
Und die Reklame leuchtet so hell:
And the advertisement shines so brightly:
"Ja, was sie hier sehen ist das neueste Modell.
"Yes, what you see here is the latest model.
Sie sollten noch heute bestell'n.
You should order today.
Bald sind sie weg, die verkaufen sich schnell.
They'll be gone soon, they sell fast.
Und dazu haben wir noch den passenden Anzug.
And we also have the matching suit.
Mensch, der steht ihnen doch ganz gut.
Man, it looks really good on you.
Zwei gepackt zum Preis von einem.
Two for the price of one.
Ist das nicht ein Deal, kommt schlagen sie ein."
Isn't that a deal, come on, buy it."
(Refrain)
(Chorus)
Sie quatschen dich voll und auf einmal glänzt die Scheiße wie Gold, so wie Gold.
They sweet talk you and suddenly the shit shines like gold, like gold.
Ja sie lächeln dich an, so charmant, doch sie verarschen dich voll, voll.
Yeah, they smile at you, so charming, but they're totally screwing you over, totally.
Und du weißt, dass sie lügen, doch du glaubst was sie sagen.
And you know they're lying, but you believe what they say.
Ja du weißt, dass sie lügen, doch du stellst keine Fragen.
Yeah, you know they're lying, but you don't ask any questions.
(Strophe)
(Verse)
Du liegst wach und starrst an die Wand.
You lie awake and stare at the wall.
Und weil du Nachts nicht schlafen kannst, machst du den Fernseher an, schaltest von Programm zu Programm.
And because you can't sleep at night, you turn on the TV, switch from channel to channel.
Die Werbung leuchtet in den buntesten Farben:
The commercials shine in the brightest colours:
"Sie könn' es haben, wenn sie jetzt zuschlagen!
"You can have it if you act now!
Denken sie mal nach, was sie dabei sparen. Der Vertrag geht nur 24 Jahre."
Think about how much you'll save. The contract is only for 24 years."
Und bei dem Quiz auf dem nächsten Programm, ist die Antwort leicht, doch es ruft keiner an.
And on the quiz on the next channel, the answer is easy, but no one calls.
Vielleicht wirst du reich, also ruf einfach an.
Maybe you'll get rich, so just call.
Nur 50 Cent, du kommst bestimmt gleich ran.
Only 50 cents, you're sure to get through right away.
(Refrain)
(Chorus)
Sie quatschen dich voll und auf einmal glänzt die Scheiße wie Gold, so wie Gold.
They sweet talk you and suddenly the shit shines like gold, like gold.
Ja sie lächeln dich an, so charmant, doch sie verarschen dich voll, voll.
Yeah, they smile at you, so charming, but they're totally screwing you over, totally.
Und du weißt, dass sie lügen, doch du glaubst was sie sagen.
And you know they're lying, but you believe what they say.
Ja du weißt, dass sie lügen, doch du stellst keine Fragen.
Yeah, you know they're lying, but you don't ask any questions.
(Bridge)
(Bridge)
Was du nicht hast, brauchst du.
What you don't have, you need.
Was du hast, das brauchst du nicht mehr.
What you have, you don't need anymore.
Was du nicht brauchst, kaufst du.
What you don't need, you buy.
Und du kaufst und kaufst immer mehr.
And you keep buying more and more.
Was du nicht hast, brauchst du.
What you don't have, you need.
Was du hast, das brauchst du nicht mehr.
What you have, you don't need anymore.
Was du nicht brauchst, kaufst du.
What you don't need, you buy.
Und du kaufst und kaufst immer mehr.
And you keep buying more and more.
(Refrain)
(Chorus)
Sie quatschen dich voll und auf einmal glänzt die Scheiße wie Gold, so wie Gold.
They sweet talk you and suddenly the shit shines like gold, like gold.
Ja sie lächeln dich an, so charmant, doch sie verarschen dich voll, voll.
Yeah, they smile at you, so charming, but they're totally screwing you over, totally.
Und du weißt, dass sie lügen, doch du glaubst was sie sagen.
And you know they're lying, but you believe what they say.
Ja du weißt, dass sie lügen, doch du stellst keine Fragen.
Yeah, you know they're lying, but you don't ask any questions.





Авторы: Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.