Текст и перевод песни SDP - Du glaubst was sie sagen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du glaubst was sie sagen
Ты веришь всему, что они говорят
Du
drückst
dich
rum
in
den
Einkaufspassagen.
Ты
слоняешься
по
торговым
центрам.
Und
an
den
ganz
grauen
Tagen
gehst
du
schauen,
was
sie
in
der
Auslage
haben.
И
в
самые
серые
дни
ты
идешь
посмотреть,
что
у
них
на
витрине.
Kannst
den
ganze
Kram
kaum
nach
Hause
tragen.
Едва
можешь
донести
весь
этот
хлам
до
дома.
Und
die
Reklame
leuchtet
so
hell:
И
реклама
светится
так
ярко:
"Ja,
was
sie
hier
sehen
ist
das
neueste
Modell.
"Да,
то,
что
вы
здесь
видите,
— это
новейшая
модель.
Sie
sollten
noch
heute
bestell'n.
Вам
следует
заказать
сегодня
же.
Bald
sind
sie
weg,
die
verkaufen
sich
schnell.
Скоро
их
не
будет,
они
быстро
раскупаются.
Und
dazu
haben
wir
noch
den
passenden
Anzug.
И
к
нему
у
нас
есть
подходящий
костюм.
Mensch,
der
steht
ihnen
doch
ganz
gut.
Дорогая,
он
тебе
так
идет.
Zwei
gepackt
zum
Preis
von
einem.
Два
по
цене
одного.
Ist
das
nicht
ein
Deal,
kommt
schlagen
sie
ein."
Ну
разве
это
не
выгодная
сделка,
бери,
не
раздумывай."
Sie
quatschen
dich
voll
und
auf
einmal
glänzt
die
Scheiße
wie
Gold,
so
wie
Gold.
Они
тебя
задурили,
и
вдруг
дерьмо
блестит
как
золото,
прямо
как
золото.
Ja
sie
lächeln
dich
an,
so
charmant,
doch
sie
verarschen
dich
voll,
voll.
Да,
они
улыбаются
тебе
так
очаровательно,
но
они
тебя
обманывают,
по
полной.
Und
du
weißt,
dass
sie
lügen,
doch
du
glaubst
was
sie
sagen.
И
ты
знаешь,
что
они
лгут,
но
ты
веришь
всему,
что
они
говорят.
Ja
du
weißt,
dass
sie
lügen,
doch
du
stellst
keine
Fragen.
Да,
ты
знаешь,
что
они
лгут,
но
ты
не
задаешь
вопросов.
Du
liegst
wach
und
starrst
an
die
Wand.
Ты
лежишь
без
сна
и
смотришь
в
стену.
Und
weil
du
Nachts
nicht
schlafen
kannst,
machst
du
den
Fernseher
an,
schaltest
von
Programm
zu
Programm.
И
потому
что
ты
не
можешь
спать
по
ночам,
ты
включаешь
телевизор,
переключаешь
с
канала
на
канал.
Die
Werbung
leuchtet
in
den
buntesten
Farben:
Реклама
светится
самыми
яркими
красками:
"Sie
könn'
es
haben,
wenn
sie
jetzt
zuschlagen!
"Ты
можешь
это
получить,
если
купишь
сейчас!
Denken
sie
mal
nach,
was
sie
dabei
sparen.
Der
Vertrag
geht
nur
24
Jahre."
Только
подумай,
сколько
ты
сэкономишь.
Договор
всего
на
24
года."
Und
bei
dem
Quiz
auf
dem
nächsten
Programm,
ist
die
Antwort
leicht,
doch
es
ruft
keiner
an.
И
в
викторине
на
следующем
канале
ответ
прост,
но
никто
не
звонит.
Vielleicht
wirst
du
reich,
also
ruf
einfach
an.
Может
быть,
ты
разбогатеешь,
так
что
просто
позвони.
Nur
50
Cent,
du
kommst
bestimmt
gleich
ran.
Всего
50
центов,
ты
наверняка
скоро
дозвонишься.
Sie
quatschen
dich
voll
und
auf
einmal
glänzt
die
Scheiße
wie
Gold,
so
wie
Gold.
Они
тебя
задурили,
и
вдруг
дерьмо
блестит
как
золото,
прямо
как
золото.
Ja
sie
lächeln
dich
an,
so
charmant,
doch
sie
verarschen
dich
voll,
voll.
Да,
они
улыбаются
тебе
так
очаровательно,
но
они
тебя
обманывают,
по
полной.
Und
du
weißt,
dass
sie
lügen,
doch
du
glaubst
was
sie
sagen.
И
ты
знаешь,
что
они
лгут,
но
ты
веришь
всему,
что
они
говорят.
Ja
du
weißt,
dass
sie
lügen,
doch
du
stellst
keine
Fragen.
Да,
ты
знаешь,
что
они
лгут,
но
ты
не
задаешь
вопросов.
Was
du
nicht
hast,
brauchst
du.
Чего
у
тебя
нет,
то
тебе
нужно.
Was
du
hast,
das
brauchst
du
nicht
mehr.
Что
у
тебя
есть,
то
тебе
больше
не
нужно.
Was
du
nicht
brauchst,
kaufst
du.
Что
тебе
не
нужно,
то
ты
покупаешь.
Und
du
kaufst
und
kaufst
immer
mehr.
И
ты
покупаешь
и
покупаешь
все
больше
и
больше.
Was
du
nicht
hast,
brauchst
du.
Чего
у
тебя
нет,
то
тебе
нужно.
Was
du
hast,
das
brauchst
du
nicht
mehr.
Что
у
тебя
есть,
то
тебе
больше
не
нужно.
Was
du
nicht
brauchst,
kaufst
du.
Что
тебе
не
нужно,
то
ты
покупаешь.
Und
du
kaufst
und
kaufst
immer
mehr.
И
ты
покупаешь
и
покупаешь
все
больше
и
больше.
Sie
quatschen
dich
voll
und
auf
einmal
glänzt
die
Scheiße
wie
Gold,
so
wie
Gold.
Они
тебя
задурили,
и
вдруг
дерьмо
блестит
как
золото,
прямо
как
золото.
Ja
sie
lächeln
dich
an,
so
charmant,
doch
sie
verarschen
dich
voll,
voll.
Да,
они
улыбаются
тебе
так
очаровательно,
но
они
тебя
обманывают,
по
полной.
Und
du
weißt,
dass
sie
lügen,
doch
du
glaubst
was
sie
sagen.
И
ты
знаешь,
что
они
лгут,
но
ты
веришь
всему,
что
они
говорят.
Ja
du
weißt,
dass
sie
lügen,
doch
du
stellst
keine
Fragen.
Да,
ты
знаешь,
что
они
лгут,
но
ты
не
задаешь
вопросов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.