SDP - Eigentlich wollte er nie ein Liebeslied schreiben (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SDP - Eigentlich wollte er nie ein Liebeslied schreiben (Live)




Reißen wir uns gegenseitig raus
Давайте вырвем друг друга
Oder reiten wir uns rein?
Или прокатимся верхом?
Hältst du mich lang' genug aus,
Ты продержишь меня достаточно долго,
Bin ich bald wieder allein?
Скоро я снова буду одна?
Ey, Schatz, krass. Ich halt's fast nichtmehr aus
- Привет, дорогая, красс. Я больше почти не могу этого выносить.
Du küsst meinen Bauch und ich deinen auch
Ты целуешь мой живот, и я тоже целую твой
Und mein kleines Herz bounced,
И мое маленькое сердечко подпрыгнуло,
Es ist fast wie im Traum.
Это почти как во сне.
Und ich liebe den Sound von deinem Herzen,
И мне нравится звук твоего сердца,
Wenn es schlägt.
когда оно бьется.
Und bist du erregt und es pocht noch krasser
И ты возбужден, и это пульсирует еще сильнее,
Als wenn deine schwarzen Augen glänzen
Как будто твои черные глаза сияют,
Hab ich mal wieder richtig Bock auf mit-dir-Schule-schwänzen.
Я снова по-настоящему облажался из-за того, что прогуливал школу с тобой.
'N bisschen Tequila
Немного текилы
Mit kleinen Gläsern klappern,
Чокаясь маленькими бокалами,
Dann sing ich für dich Lieder von Liebe
я пою для тебя песни о любви.
Und fang wieder an zu sabbern
И снова начинаю пускать слюни.
Und fall über dich her,
И пади на меня,
Denn ich begehre dich sehr,
Потому что я очень сильно тебя желаю,
So geht das hin und her.
Вот как это происходит взад и вперед.
Ich brauch dir nicht zu erklären,
Мне не нужно объяснять тебе,
Wie schön das wär, so für immer
как это было бы прекрасно, так навсегда.
Eigentlich wollte er nie ein Liebeslied schreiben,
На самом деле он никогда не хотел писать песню о любви,
Nur inhaltlos rappen und so sollte es bleiben.
просто рэп без содержания, и так оно и должно было остаться.
Doch du machst ihn schmalzig und er wird zum Poet'n oh,
Но ты делаешь его худым, и он становится поэтом.о,
Seine House- und Homeboys vermissen den Proleten.
Его домашние и домашние мальчики скучают по пролетарию.
Und du weißt...
И ты знаешь...
Dass ich immer da bin,
Что я всегда рядом,
Dir gehört mein Gentle-Charm.
Мое нежное обаяние принадлежит тебе.
Häng dich an meinen Oberarm, versteck dich hinter mir.
Повисни на моем плече, спрячься за мной.
Geh, mach dein Herz auf!
Иди, открой свое сердце!
Bevor ich dir was tu reiß ich mir meins raus.
Прежде чем я что-нибудь с тобой сделаю, я вырву свое.
(Reiß ich mir meins raus)
вырываю свой)
Nicht immer drauf,
Не всегда на нем,
Doch für immer auf dir.
Но навсегда на тебе.
Wenn ich auf Knien krieche, bitte glaubst du mir:
Когда я ползаю на коленях, пожалуйста, поверь мне.:
Ich hör auf mit dem Rauchen, ich weiß bloß noch nicht wann.
Я бросаю курить, только не знаю когда.
Du darfst mich zusammenstauchen
Ты можешь сжать меня в объятиях,
Und strauchel ich dann, streng ich mich noch mehr an.
И тогда я напрягаюсь, еще больше напрягаюсь.
Ich bin mir selber egal,
Я не забочусь о себе,
Ich bin der falsche Mann für die richtige Frau,
Я неподходящий мужчина для подходящей женщины,
Doch das kleinste Übel, das man finden kann.
Но наименьшее зло, которое можно найти.
Dass ich immer da bin,
Что я всегда рядом,
Dir gehört mein Gentle-Charm.
Мое нежное обаяние принадлежит тебе.
Häng dich an meinen Oberarm, versteck dich hinter mir.
Повисни на моем плече, спрячься за мной.
Geh, mach dein Herz auf!
Иди, открой свое сердце!
Bevor ich dir was tu reiß ich mir meins raus.
Прежде чем я что-нибудь с тобой сделаю, я вырву свое.
(Reiß ich mir meins raus)
вырываю свой)





Авторы: Dag Alexis Kopplin, Vincent Stein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.