Текст и перевод песни SDP - Ganz oder gar nicht
Ganz
oder
gar
nicht,
jammer
nicht
- trau
dich
Совсем
или
совсем
нет,
не
ныть
- доверься
Denn
nur
ein
bisschen
schwanger
sein
geht
auch
nicht
Потому
что
просто
быть
немного
беременной
тоже
не
идет
Ganz
oder
gar
nicht,
ent-
oder
weder
Совсем
или
совсем
нет,
ent-
или
ни
Du
musst
dich
entscheiden
Junge,
dass
kennt
doch
jeder!
Ты
должен
решить,
мальчик,
что
все
это
знают!
Ganz
oder
gar
nicht,
jammer
nicht
trau
dich
Совсем
или
совсем
нет,
не
плачь,
не
смей
Denn
nur
ein
bisschen
schwanger
sein
geht
auch
nicht
Потому
что
просто
быть
немного
беременной
тоже
не
идет
Ganz
oder
gar
nicht,
ent-
oder
weder
Совсем
или
совсем
нет,
ent-
или
ни
Du
musst
dich
entscheiden
Junge,
dass
kennt
doch
jeder!
Ты
должен
решить,
мальчик,
что
все
это
знают!
Stop
oder
Start,
Galopp
oder
Trab
Остановка
или
старт,
галоп
или
рысь
Du
hast
die
Wahl
Junge,
Kopf
oder
Zahl
У
вас
есть
выбор
мальчик,
орел
или
решка
Oft
ist
es
schwer
sich
einfach
zu
entscheiden
Часто
трудно
просто
решить
Hörst
du
auf
deinen
Bauch
oder
deutest
du
die
Zeichen
Вы
слушаете
свой
живот
или
указываете
знаки
Du
kannst
in
Urlaub
fahr'n
oder
das
Geld
sparen
Вы
можете
отправиться
в
отпуск
или
сэкономить
деньги
Bis
zum
nächsten
Quartal
und
damit
Rechnungen
bezahlen
До
следующего
квартала
и,
следовательно,
оплачивать
счета
Du
kannst
die
große
Liebe
suchen
oder
einfach
große
Titten
Вы
можете
искать
большую
любовь
или
просто
большие
сиськи
Du
kannst
sie
besoffen
machen
oder
höflich
darum
bitten
Вы
можете
напоить
их
или
вежливо
попросить
об
этом
Du
kannst
auf
Nummer
sicher
gehen
oder
alles
riskieren
Вы
можете
играть
безопасно
или
рисковать
всем
Alles
gewinnen
oder
alles
verlieren
Выиграть
все
или
потерять
все
Entscheide
selber,
Sekt
oder
Selter
Решите
сами,
игристое
вино
или
сельтер
Ist
egal,
ob
armer
Schlucker
oder
ob
du
richtig
Geld
hast
Не
имеет
значения,
бедный
ли
глотатель
или
у
тебя
есть
правильные
деньги
Ganz
oder
gar
nicht,
jammer
nicht
- trau
dich
Совсем
или
совсем
нет,
не
ныть
- доверься
Denn
nur
ein
bisschen
schwanger
sein
geht
auch
nicht
Потому
что
просто
быть
немного
беременной
тоже
не
идет
Ganz
oder
gar
nicht,
ent-
oder
weder
Совсем
или
совсем
нет,
ent-
или
ни
Du
musst
dich
entscheiden
Junge,
dass
kennt
doch
jeder!
Ты
должен
решить,
мальчик,
что
все
это
знают!
Ganz
oder
gar
nicht,
jammer
nicht
- trau
dich
Совсем
или
совсем
нет,
не
ныть
- доверься
Denn
nur
ein
bisschen
schwanger
sein
geht
auch
nicht
Потому
что
просто
быть
немного
беременной
тоже
не
идет
Ganz
oder
gar
nicht,
ent-
oder
weder
Совсем
или
совсем
нет,
ent-
или
ни
Du
musst
dich
entscheiden
Junge,
dass
kennt
doch
jeder!
Ты
должен
решить,
мальчик,
что
все
это
знают!
Der
Eine
ist
dafür,
der
Andere
dagegen
Один
за
это,
другой
против
Der
Eine
hat
es
abgezählt,
der
Andere
abgelesen
Один
отсчитал
его,
другой
прочитал
Ich
selber
weiß
es
nicht,
ich
muss
noch
überlegen
Я
сам
не
знаю,
мне
еще
нужно
подумать
Denn
so
einfach
ist
es
nicht
es
richtig
abzuwägen
Потому
что
так
просто
не
взвесить
это
правильно
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
weil
ich
noch
nicht
genug
weiß
Я
не
могу
решить,
потому
что
я
еще
недостаточно
знаю
Die
ungefähre
Verteilung
von
Pro
und
Kontra
ist
gleich
Приблизительное
распределение
Pro
и
contra
одинаково
Die
ganze
Welt
ist
mir
zu
relativ,
wenn
du
morgen
Früh
alles
anders
siehst
Весь
мир
слишком
относителен
для
меня,
если
завтра
утром
ты
увидишь
все
по-другому
Die
Qual
der
Wahl
ist
wirklich
fies,
ich
hab
noch
nie
so
gerne
Schach
gespielt
Избалование
выбора
действительно
противно,
я
никогда
не
любил
играть
в
шахматы
так
Am
Ende
entscheide
ich,
aus
dem
Bauch
heraus
В
конце
концов,
я
решаю
выйти
из
живота
Du
schreibst
es
auf
und
baust
ne
Formel
draus
Вы
записываете
это
и
строите
формулу
на
нем
Entscheide
selber,
Sekt
oder
Selter
Решите
сами,
игристое
вино
или
сельтер
Ist
egal,
ob
armer
Schlucker
oder
ob
du
richtig
Geld
hast
Не
имеет
значения,
бедный
ли
глотатель
или
у
тебя
есть
правильные
деньги
Ganz
oder
gar
nicht,
jammer
nicht
- trau
dich
Совсем
или
совсем
нет,
не
ныть
- доверься
Denn
nur
ein
bisschen
schwanger
sein
geht
auch
nicht
Потому
что
просто
быть
немного
беременной
тоже
не
идет
Ganz
oder
gar
nicht,
ent-
oder
weder
Совсем
или
совсем
нет,
ent-
или
ни
Du
musst
dich
entscheiden
Junge,
dass
kennt
doch
jeder!
Ты
должен
решить,
мальчик,
что
все
это
знают!
Ganz
oder
gar
nicht,
jammer
nicht
- trau
dich
Совсем
или
совсем
нет,
не
ныть
- доверься
Denn
nur
ein
bisschen
schwanger
sein
geht
auch
nicht
Потому
что
просто
быть
немного
беременной
тоже
не
идет
Ganz
oder
gar
nicht,
ent-
oder
weder
Совсем
или
совсем
нет,
ent-
или
ни
Du
musst
dich
entscheiden
Junge,
dass
kennt
doch
jeder!
Ты
должен
решить,
мальчик,
что
все
это
знают!
Ganz
oder
gar
nicht,
jammer
nicht
– trau
dich.
Совсем
или
совсем
нет,
не
ныть
– доверься.
Ganz
oder
gar
nicht,
jammer
nicht
– trau
dich.
Совсем
или
совсем
нет,
не
ныть
– доверься.
Ganz
oder
gar
nicht,
ent-
oder
weder
Совсем
или
совсем
нет,
ent-
или
ни
Du
musst
dich
entscheiden
Junge,
dass
kennt
doch
jeder!
Ты
должен
решить,
мальчик,
что
все
это
знают!
Trau
dich,
trau
dich,
trau
dich,
trau
dich,
trau
dich
Решайся,
решайся,
решайся,
решайся,
решайся
Trau
dich,
trau
dich,
trau
dich,
trau
dich,
trau
dich
Решайся,
решайся,
решайся,
решайся,
решайся
Trau
dich,
trau
dich,
trau
dich,
trau
dich,
trau
dich
Решайся,
решайся,
решайся,
решайся,
решайся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stein Vincent, Kopplin Dag Alexis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.