SDP - Ganze Galaxien - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SDP - Ganze Galaxien




Ganze Galaxien
Целые галактики
(Sowas wie dich und mich gibt es selten, wenn wir uns nach nem Streit versöhnen hört das ganz Berlin.
(Таких, как ты и я, мало, когда мы миримся после ссоры, это слышит весь Берлин.
Zwischen dir und mir liegen Welten, doch zwischen mir und anderen liegen ganze Galaxien.)
Между тобой и мной лежат миры, но между мной и другими целые галактики.)
X2
X2
Du bist die einzige Frau die mich zum lachen bringt, das allein reicht aus, komm wir machen ein Kind.
Ты единственная женщина, которая заставляет меня смеяться, одного этого достаточно, давай сделаем ребенка.
Du bist ein Wildfang ich bin ein Mustang, immer wenn ich bei dir war ist was kaputt gegangen.
Ты дикарка, я мустанг, каждый раз, когда я был с тобой, что-то ломалось.
Was soll das heißen das wir uns unterscheiden, wir beide sind alleine umgeben von lebenden Leichen -Walking Dead ah- wir müssen ihren Bissen entkommen, los wir kämpfen uns dadurch so wie Rick und Michonne.
Что значит, что мы разные? Мы оба одиноки, окруженные живыми мертвецами «Ходячие мертвецы», а мы должны избежать их укуса, давай прорвемся через это, как Рик и Мишон.
Du und Dag sind wie Homer und March ein Sonnensystem und zwei Planeten - Venus und Mars.
Ты и Даг как Гомер и Мардж, солнечная система и две планеты Венера и Марс.
Und jedes Mal wenn wir uns direkt nach dem Frühstück fetzen, freu ich mich schon auf Abends - wenn wir im Bett sind.
И каждый раз, когда мы ругаемся сразу после завтрака, я уже предвкушаю вечер когда мы будем в постели.
X2
X2
Du bist die einzige der ich voll und ganz vertau, Baby mit dir raub ich sogar Banken aus.
Ты единственная, кому я полностью доверяю, детка, с тобой я даже банк ограблю.
Du lässt dir nix sagen es gibt nichts was dir heilig ist, du bist nicht zu zügeln und das feier ich.
Ты ни на что не обращаешь внимания, нет ничего святого для тебя, ты неукротима, и я это обожаю.
Was soll das heißen das wir uns unterscheiden, das heißt doch nur das die anderen alle gleich sind.
Что значит, что мы разные? Это значит только то, что все остальные одинаковые.
Doch an ner Klippe stürzen alle ab, komm wir brechen zusammen aus aus diesem Hamsterrad.
Но у обрыва все падают вниз, давай вместе вырвемся из этого колеса для хомяков.
Der Nachbar klopft an die Wand wenn wir uns streiten - Der Nachbar klopft an die Wand wenn wir es treiben.
Сосед стучит в стену, когда мы ссоримся сосед стучит в стену, когда мы занимаемся любовью.
Und jedes Mal wenn bei uns die Teller durch die Wohnung fliegen, freu ich mich schon auf Abends - wenn wir uns neu verlieben, denn:
И каждый раз, когда у нас тарелки летают по квартире, я уже предвкушаю вечер когда мы снова влюбимся друг в друга, ведь:
X2
X2





Авторы: Dag Alexis Kopplin, Vincent Stein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.