Текст и перевод песни SDP - Gute Laune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heute
kennt
uns
kein
Arsch,
morgen
schon
die
ganze
Welt!
Today
nobody
knows
us,
tomorrow
the
whole
world
will!
Also
Los
Baby,
komm
spar
die
dein
Geld!
So
come
on
baby,
come
save
your
money!
Ich
garantiere
dir,
du
wirst
ne
Menge
davon
brauchen,
I
guarantee
you,
you'll
need
a
lot
of
it,
Du
weisst
schon:
Im
Laden
SDP-Platten
kaufen!
You
know,
buy
SDP
records
in
the
store!
Ihr
hört
den
Song,
in
der
Disko
und
im
Club
You
hear
the
song,
in
the
disco
and
in
the
club
Und
ihr
tanzt
wie
verrückt,
weil
es
an
den
Füßen
juckt.
And
you
dance
like
crazy,
because
your
feet
itch.
Unsre
Liebe
zur
Musik
bringt
euch
endlos
lange
Hits,
Our
love
of
music
brings
you
endless
long
hits,
Also
checkt
den
Refrain,
tanzt
und
singt
mit.
So
check
the
chorus,
dance
and
sing
along.
Checkt
den
Refrain,
tanzt
und
singt
mit.
Check
the
chorus,
dance
and
sing
along.
Ein
Hit
funktioniert
nach
einem
einfachen
Schema,
A
hit
works
according
to
a
simple
scheme,
Ein
bouncender
Beat
und
irgendein
scheiß
Thema.
A
bouncing
beat
and
some
shit
theme.
Text
und
Reime
simpel,
damit
es
jeder
versteht.
Text
and
rhymes
simple,
so
that
everyone
understands.
Und
die
ganze
Crowd
schreit:
Ey
jo,
was
geht!
And
the
whole
crowd
screams:
Hey
boy,
what's
up!
Ja
da
kommt
Freude
auf,
als
gäb
es
jetzt
en
Nachtisch
Yeah,
there's
joy,
like
there's
dessert
now
Denn
unsre
gute
Laune
überträgt
sich
automatisch.
Because
our
good
mood
is
transmitted
automatically.
Das
Lied
ist
dir
einfach
zu
heiter?
Is
the
song
too
cheerful
for
you?
Bitte
halts
Maul
es
geht
bald
ein
Track
weiter.
Please
shut
up,
another
track
will
start
soon.
Wenn
ich
meine
Strophe
hier
so
in
die
Runde
schmeiß,
When
I
bounce
my
verse
here,
Ja
dann
sei
dir
sicher,
es
folgt
auf
Rat
Gekicher,
Then
you
can
be
sure,
there
will
be
giggling,
Wie
bei
Raab
dem
Stricher,
ich
lach
mich
schlapp
Like
Raab
the
fucker,
I
laugh
my
ass
off
Wenn
sich
der
andere
MC
nicht
mehr
zu
helfen
weiss.
When
the
other
MC
doesn't
know
what
to
do
anymore.
Von
diesen
Typen
hört
man
eh
immer
den
selben
Scheiß,
You
always
hear
the
same
shit
from
these
guys,
Weil
die
sind
keine
Künstler,
sind
eher
kleine
Stümper.
Because
they're
not
artists,
they're
rather
losers.
Von
Basel
bis
nach
Münster,
von
Spandau
bis
Berlin,
From
Basel
to
Münster,
from
Spandau
to
Berlin,
Kann
man
sich
nur
dummes
Proll-Gefasel
reinziehen.
You
can
only
hear
stupid
shit.
Aus
dem
billigsten
krempeln
wir
die
chilligsten
Sampel,
From
the
cheapest
we
create
the
coolest
samples,
Digital
archivierter
nach
Siegeln
und
Stempeln
Digitally
archived
by
seals
and
stamps
Von
SDP,
nicht
zu
verwechseln
mit
SPD.
From
SDP,
not
to
be
confused
with
SPD.
Im
Zusammenhang
zu
br,
Wissenslücke
klafft
wie
nie:
In
connection
with
br,
knowledge
gap
is
gaping
as
never
before:
"Ach
das
warn
ja
die"
"Oh,
that
was
them"
Jetzt
kommt
euch
wieder,
wie
bei
Felacio
alle
Glieder,
Now
comes
back
to
you,
like
all
members
in
a
blowjob,
Vinc
und
Dag
machen
ja
die
besten
Lieder!
Vinc
and
Dag
make
the
best
songs!
Bisschen
vulgär
und
ein
bisschen
bieder,
A
bit
vulgar
and
a
bit
straight,
Prasselt
Ego-Propaganda
auf
euch
nieder.
Rides
on
you
ego
propaganda.
Das
wär
nicht
fair,
meint
der
Schiedsrichter:
That
wouldn't
be
fair,
says
the
referee:
Foul
und
Elfmeter,
na
bitte
sehr.
Foul
and
penalty,
here
you
go.
En
Freistoß
zu
halten
ist
wohl
nicht
sehr
schwer,
Saving
a
free
kick
is
not
very
difficult,
Kriegst
nen
zweiten
Versuch
gleich
hinterher.
You
get
a
second
try
right
behind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Stein, Dag-alexis Kopplin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.