Текст и перевод песни SDP - Habt euch nicht so
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habt euch nicht so
Don't Get So Worked Up
Mit
meiner
Freundin
lieg
ich
ab
und
an
am
Strand
I
sometimes
lie
on
the
beach
with
my
girlfriend
Da
kommt
auf
einmal
ein
Lifeguard
angerannt
Suddenly
a
lifeguard
comes
running
Sagt:
Windstärke
6,
jetzt
ist
Schluss
mit
Sex
Says:
Wind
force
6,
no
more
sex
Rennt
zurück
zum
Hotel,
wenn
euch
euer
Leben
wichtig
ist
Run
back
to
the
hotel
if
your
life
is
important
to
you
Ich
frag
ihn
ey,
wasn
los,
willst
du
batteln
oder
was?
I
ask
him,
hey,
what's
up,
you
wanna
battle
or
what?
Ich
und
meine
Crew
komm'
krass
Me
and
my
crew
are
coming
in
strong
Du
kannst
zwar
biten
und
Dopeness
verbreiten
You
can
bite
and
spread
dopeness
Um
dein
Leben
weiterhin
als
Lifeguard
zu
bestreiten
To
continue
your
life
as
a
lifeguard
Aber
du
wirst
sehn,
was
überwiegt
But
you'll
see
what
prevails
Rap
ist
ein
Krieg
in
dem
der
Freshte
siegt
Rap
is
a
war
where
the
freshest
wins
Der
Freshte
siegt
The
freshest
wins
Der
Freshte
siegt
The
freshest
wins
Rap
ist
ein
Krieg
in
dem
der
Freshte
siegt
Rap
is
a
war
where
the
freshest
wins
Der
Lifeguard
fragt
mich:
Bist
du
vollkommen
hängengeblieben?
The
lifeguard
asks
me:
Are
you
completely
stuck?
Wenn
du
weiter
so
laberst
wird
dich
der
Orkan
wegfegen
If
you
keep
talking
like
that,
the
hurricane
will
sweep
you
away
Wir
ham
schon
vor
langer
Zeit
die
rote
Flagge
gehisst
We
hoisted
the
red
flag
a
long
time
ago
Und
alle
bis
auf
euch
ham
sich
vom
Strand
verpisst
And
everyone
except
you
has
pissed
off
from
the
beach
Für
mich
ist
klar,
er
will
weiter
provozieren
It's
clear
to
me,
he
wants
to
keep
provoking
Der
Strand
ist
seine
Bühne
und
er
will
mich
blamieren
The
beach
is
his
stage
and
he
wants
to
embarrass
me
Also
bau
ich
mir
aus
Zuckersand,
ein
Mic
So
I
build
myself
a
mic
out
of
sugar
sand
Ganz
nach
dem
Motto
jederzeit
bereit
According
to
the
motto:
always
ready
Doch
er
unterbricht
mich,
labert
wieder
vom
Orkan
But
he
interrupts
me,
talking
about
the
hurricane
again
Wackelt
mit
der
roten
Boje,
was
ich
gar
nicht
leiden
kann
Shakes
the
red
buoy,
which
I
can't
stand
at
all
Und
da
werd
ich
aggressiv,
werf
ihm
die
Frisbee
in
die
Fresse
And
that's
when
I
get
aggressive,
throw
the
frisbee
in
his
face
Steck
ihm
Wassereis
in'n
Po
weil
ich
es
sowieso
nicht
esse
Stick
popsicles
in
his
butt
because
I
don't
eat
them
anyway
Enstellt
liegt
er
nun
da
und
ich
fühl
mich
wunderbar
He's
lying
there
disfigured
and
I
feel
wonderful
Doch
die
Freude
hält
nur
kurz
But
the
joy
is
short-lived
Ey
krass,
was
seh
ich
da?
Hey,
what
do
I
see
there?
Eine
Windhose
nähert
sich
rapide
schnell
dem
Strand
A
tornado
is
rapidly
approaching
the
beach
Und
kaum
hab
ich
mich
versehn
ist
meine
Freundin
weggerannt
And
as
soon
as
I
looked,
my
girlfriend
ran
away
Doch
bevor
mich
der
Orkan
in
die
Ferne
trägt,
But
before
the
hurricane
carries
me
away,
Sprech
ich
noch
schnell
n
Freestylegebet
I
quickly
say
a
freestyle
prayer
Komm
lieber
Gott,
bitte
rette
mich
Come
dear
God,
please
save
me
Vielmehr
kann
ich
nicht
sagen,
denn
mehr
weiss
ich
nicht
I
can't
say
much
more,
because
I
don't
know
more
Ich
schwör
ich
sag
nie
wieder
Pimmel
Fotze
und
so
weiter
I
swear
I'll
never
say
dick
cunt
and
so
on
again
Und
nenne
meinen
Lieutnant
nie
wieder
Gefreiter
And
never
call
my
lieutenant
a
private
again
Und
ich
fliege
immer
höher
und
ich
fliege
immer
höher
And
I
fly
higher
and
higher
Und
ich
fliege
immer
höher
und
ich
fliege
immer
höher
And
I
fly
higher
and
higher
Und
ich
seh
den
Lifeguard
grinsen,
bevor
ich
ihn
aus
der
Sicht
verlor
And
I
see
the
lifeguard
grinning
before
I
lost
sight
of
him
Und
jetzt
kommt
er
mir
irgendwie
auch
bekannt
vor
And
now
he
somehow
looks
familiar
to
me
Woher
kenn
ich
ihn
nur,
woher
kenn
ich
ihn
nur?
Where
do
I
know
him
from,
where
do
I
know
him
from?
Ey
ich
schwöre
der
Lifeguard
war
Tupac
Shakur...
Hey,
I
swear
the
lifeguard
was
Tupac
Shakur...
Jedem
das
seine,
du
schwarz
ich
weiß
To
each
his
own,
you
black,
me
white
Habt
euch
nicht
so,
wir
alle
lieben
den
Scheiss
Don't
get
so
worked
up,
we
all
love
the
shit
Jedem
das
seine,
du
schwarz
ich
weiß
To
each
his
own,
you
black,
me
white
Habt
euch
nicht
so,
wir
alle
lieben
den
Scheiss
Don't
get
so
worked
up,
we
all
love
the
shit
Jedem
das
seine,
du
schwarz
ich
weiß
To
each
his
own,
you
black,
me
white
Habt
euch
nicht
so,
wir
alle
lieben
den
Scheiss
Don't
get
so
worked
up,
we
all
love
the
shit
Jedem
das
seine,
du
schwarz
ich
weiß
To
each
his
own,
you
black,
me
white
Habt
euch
nicht
so,
wir
alle
lieben
den
Scheiss
Don't
get
so
worked
up,
we
all
love
the
shit
Jedem
das
seine,
du
schwarz
ich
weiß
To
each
his
own,
you
black,
me
white
Habt
euch
nicht
so,
wir
alle
lieben
den
Scheiss
Don't
get
so
worked
up,
we
all
love
the
shit
Jedem
das
seine,
du
schwarz
ich
weiß
To
each
his
own,
you
black,
me
white
Habt
euch
nicht
so,
wir
alle
lieben
den
Scheiss
Don't
get
so
worked
up,
we
all
love
the
shit
Jedem
das
seine,
du
schwarz
ich
weiß
To
each
his
own,
you
black,
me
white
Habt
euch
nicht
so,
wir
alle
lieben
den
Scheiss
Don't
get
so
worked
up,
we
all
love
the
shit
Jedem
das
seine,
du
schwarz
ich
weiß
To
each
his
own,
you
black,
me
white
Habt
euch
nicht
so,
wir
alle
lieben
den
Scheiss
Don't
get
so
worked
up,
we
all
love
the
shit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Stein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.