Текст и перевод песни SDP - Halloween in Westberlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halloween in Westberlin
Halloween in Westberlin
Jeden
Tag,
geh
ich
in
den
Kindergarten,
Every
day,
I
go
to
kindergarten,
Bin
morgens
hellwach,
Wide
awake
in
the
morning,
Kann
es
kaum
erwarten,
I
can't
wait
to
see
it,
Den
Kleinen
zuzuschaun,
To
watch
the
little
ones,
Wie
sie
Sandburgen
bau'n.
As
they
build
sandcastles.
Und
sich
gegenseitig
tierisch
auf
die
Fresse
hau'n.
And
beat
each
other
up
like
animals.
Und
dann
merk
ich
immer,
And
then
I
always
notice,
Wie
etwas
tief
in
mir
ruht.
How
something
deep
inside
me
rests.
Ich
kann
nix
dafür,
I
can't
help
it,
Kinderfleisch
schmeckt
halt
gut.
Children's
flesh
simply
tastes
good.
Und
so
schnapp
ich
mir
hin
und
wieder
einen
Klein'n,
And
so
every
now
and
then
I
grab
a
little
one,
Und
hau
ihn
mir
in
die
Pfanne
rein.
And
throw
him
into
my
pan.
Ja,
wir
operiern
im
Dunkeln
und
nur
bei
Nacht.
Yes,
we
operate
in
the
dark
and
only
at
night.
Ham
schon
so
manches
Balg
unter
die
Erde
gebracht.
We
have
already
brought
so
many
children
under
the
earth.
Wir
haben
eine
Mission,
ja,
ein
gemeinsames
Ziel.
We
have
a
mission,
yes,
a
common
goal.
Von
diesen
laufenden
Snacks
gibt
es
einfach
zu
viel.
There
are
simply
too
many
of
these
running
snacks.
Wir
operiern
im
Dunkeln
und
nur
bei
Nacht.
We
operate
in
the
dark
and
only
at
night.
Ham
schon
so
manches
Balg
unter
die
Erde
gebracht.
We
have
already
brought
so
many
children
under
the
earth.
Wir
haben
eine
Mission,
ja,
ein
gemeinsames
Ziel.
We
have
a
mission,
yes,
a
common
goal.
Von
diesen
laufenden
Snacks
gibt
es
einfach
zu
viel.
(zu
viel,
zu
viel,
Biatch
too
much)
There
are
simply
too
many
of
these
running
snacks.
(too
much,
too
much,
biatch
too
much)
Ich
mag
sie
knusprig
lecker,
ein
wenig
angebrannt
I
like
them
crispy
and
tasty,
a
little
charred
Mit
dunkler
Soße,
ohne
Darm
und
ohne
Fettrand.
With
dark
sauce,
no
intestine
and
no
fat
edge.
Du
kannst
gar
nicht
so
schnell
kucken,
You
can't
look
that
fast,
Wie
dein
Schätzchen
in
meinem
Bauch
verschwand.
How
your
darling
disappeared
in
my
belly.
Doch
ich
verschwende
ja
nichts,
But
I
don't
waste
anything,
Bitte
reg
dich
nicht
so
auf.
Please
don't
be
so
upset.
Ich
ess
ja
kein
Kind,
dem
ich
nicht
über'n
Weg
lauf.
I
don't
eat
a
child
I
don't
run
into.
Aber
die,
die's
tun
überlegen
ob
ich
weg
lauf.
But
the
ones
that
do
are
thinking
about
whether
I'm
running
away.
Aber
bei
ihren
kurzen,
kurzen
zarten
Beinen,
But
with
their
short,
short,
tender
legs,
Ist
doch
klar,
ich
hol
jeden
Vorspung
auf,
It's
clear
that
I
have
caught
up
with
every
handicap,
Hol
sie
wieder
ein.
Get
them
back.
Dann
sind
sie
mein.
Then
they
are
mine.
Wo
ist
der
Unterschied
zwischen
Hinz
und
Kunz
What's
the
difference
between
Hinz
and
Kunz
Und
einem
Schwein?
And
a
pig?
Aber
was
rechtfertige
ich
mich
eigentlich?
But
why
am
I
justifying
myself?
Sie
tun
nun
mal
lecker
sein.
They
just
taste
delicious.
Nichts
anderes
befriedigt
mich.
Nothing
else
satisfies
me.
Wir
operiern
im
Dunkeln
und
nur
bei
Nacht.
We
operate
in
the
dark
and
only
at
night.
Ham
schon
so
manches
Balg
unter
die
Erde
gebracht.
We
have
already
brought
so
many
children
under
the
earth.
Wir
haben
eine
Mission,
ja,
ein
gemeinsames
Ziel.
We
have
a
mission,
yes,
a
common
goal.
Von
diesen
laufenden
Snacks
gibt
es
einfach
zu
viel.
There
are
simply
too
many
of
these
running
snacks.
Wir
operiern
im
Dunkeln
und
nur
bei
Nacht.
We
operate
in
the
dark
and
only
at
night.
Ham
schon
so
manches
Balg
unter
die
Erde
gebracht.
We
have
already
brought
so
many
children
under
the
earth.
Wir
haben
eine
Mission,
ja,
ein
gemeinsames
Ziel.
We
have
a
mission,
yes,
a
common
goal.
Von
diesen
laufenden
Snacks
gibt
es
einfach
zu
viel.
(zu
viel,
zu
viel.)
There
are
simply
too
many
of
these
running
snacks.
(too
much,
too
much.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.