Текст и перевод песни SDP - Hände hoch! - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hände hoch! - Live
Hands Up! - Live
Hände
hoch,
das
ist
ein
Überfall
Hands
up,
this
is
a
robbery
(Put
your
hands
up)
(Put
your
hands
up)
Schnallt
euch
an,
wir
fliegen
mit
Überschall
Buckle
up,
we're
flying
at
supersonic
speed
(I'mma
touch
the
sky)
(I'mma
touch
the
sky)
Rette
sich
wer
kann
Run
for
your
life
Jungs,
schlagt
Alarm
Boys,
raise
the
alarm
Wir
sind
wieder
da
We're
back
again
Die
zwei
Jungs
aus
Berlin
The
two
guys
from
Berlin
Kommen
mit
Benzin
Are
coming
with
petrol
Nitroglyzerin
Nitroglycerine
Ist
ein
Waffensystem
Is
a
weapon
system
Wir
sind
keine
Band
We're
not
a
band
Wir
wollen
die
Macht
übernehmen
We
want
to
seize
power
Mitten
in
der
Stadt
In
the
middle
of
the
city
Bauen
wir
uns
'nen
Palast
We're
building
ourselves
a
palace
Wer
uns
nicht
passt
Anyone
who
doesn't
suit
us
Kommt
direkt
in
den
Knast
Will
go
straight
to
jail
Hände
hoch,
das
ist
ein
Überfall
Hands
up,
this
is
a
robbery
Die
NSA,
die
Stasi
und
die
Gema
The
NSA,
the
Stasi
and
the
Gema
Wollen
uns
verbieten
Want
to
ban
us
Denn
wir
passen
nicht
ins
Schema
Because
we
don't
fit
into
the
scheme
Geht
raus,
schreibt
es
an
die
Wand
Go
out,
write
it
on
the
wall
Bald
regieren
wir
das
ganze
Land
We'll
soon
rule
the
whole
country
Und
wir
haben
eh
alle
eure
Daten
And
we
already
have
all
your
data
D'rum
hebt
die
Hand
wie
brave
Soldaten
So
raise
your
hands
like
good
little
soldiers
Vater
Staat
ruft
den
Notstand
aus
The
state
declares
a
state
of
emergency
Das
ist
kein
Atomschlag,
das
ist
unser
Applaus
This
is
not
a
nuclear
attack,
this
is
our
applause
SDP
- es
gibt
keinen
cooleren
Job
SDP
- there's
no
cooler
job
Wir
haben
früher
zu
zweit
die
ganze
Schule
gemobbt
We
used
to
bully
the
whole
school,
just
the
two
of
us
Denn
so
eine
Band
hat
noch
keiner
gesehen
Because
no
one's
ever
seen
a
band
like
this
Vincent
und
Dag
- einer
groß,
einer
schön
Vincent
and
Dag
- one
tall,
one
handsome
Die
bekannteste
unbekannte
Band
auf
dieser
Welt
The
most
famous
unknown
band
in
the
world
Ist
mir
egal,
was
dir
gefällt
I
don't
care
what
you
like
Denn
wir
ticken
nicht
ganz
sauber
Because
we're
not
quite
right
in
the
head
Von
Freitag
auf
Montag
From
Friday
to
Monday
Ich
schreie
meine
Strophe
I
scream
my
lines
Scheiß
auf
die
Tonart
Screw
the
key
Wir
haben
uns
nie
angepasst
We've
never
conformed
Zu
keinem
Zeitpunkt
At
no
time
Zu
sagen
wir
sind
krass
To
say
we're
awesome
Wäre
eine
Untertreibung
Would
be
an
understatement
Und
am
Tag
unserer
Machtübernahme
And
on
the
day
of
our
takeover
Schwenkt
das
ganze
Land
uns're
Fahne
The
whole
country
will
wave
our
flag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.