Текст и перевод песни SDP - Hände hoch! - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hände hoch! - Live
Руки вверх! - Live
Hände
hoch,
das
ist
ein
Überfall
Руки
вверх,
это
ограбление,
детка
(Put
your
hands
up)
(Подними
ручки)
Schnallt
euch
an,
wir
fliegen
mit
Überschall
Пристегнись,
мы
летим
на
сверхзвуке
(I'mma
touch
the
sky)
(Я
коснусь
неба)
Rette
sich
wer
kann
Спасайся,
кто
может
Jungs,
schlagt
Alarm
Ребята,
тревога!
Wir
sind
wieder
da
Мы
вернулись
Die
zwei
Jungs
aus
Berlin
Два
парня
из
Берлина
Kommen
mit
Benzin
Пришли
с
бензином
Nitroglyzerin
Нитроглицерином
Ist
ein
Waffensystem
Это
оружейная
система
Wir
sind
keine
Band
Мы
не
группа
Wir
wollen
die
Macht
übernehmen
Мы
хотим
захватить
власть,
крошка
Mitten
in
der
Stadt
Прямо
посреди
города
Bauen
wir
uns
'nen
Palast
Мы
построим
себе
дворец
Wer
uns
nicht
passt
Кто
нам
не
нравится
Kommt
direkt
in
den
Knast
Попадет
прямо
в
тюрьму
Hände
hoch,
das
ist
ein
Überfall
Руки
вверх,
это
ограбление
Die
NSA,
die
Stasi
und
die
Gema
АНБ,
Штази
и
Гема
Wollen
uns
verbieten
Хотят
нас
запретить
Denn
wir
passen
nicht
ins
Schema
Потому
что
мы
не
вписываемся
в
схему
Geht
raus,
schreibt
es
an
die
Wand
Выходите,
пишите
это
на
стене
Bald
regieren
wir
das
ganze
Land
Скоро
мы
будем
править
всей
страной
Und
wir
haben
eh
alle
eure
Daten
И
у
нас
и
так
все
ваши
данные,
милая
D'rum
hebt
die
Hand
wie
brave
Soldaten
Поэтому
поднимите
руки,
как
послушные
солдаты
Vater
Staat
ruft
den
Notstand
aus
Государство-отец
объявляет
чрезвычайное
положение
Das
ist
kein
Atomschlag,
das
ist
unser
Applaus
Это
не
ядерный
удар,
это
наши
аплодисменты
SDP
- es
gibt
keinen
cooleren
Job
SDP
- нет
работы
круче
Wir
haben
früher
zu
zweit
die
ganze
Schule
gemobbt
Мы
раньше
вдвоем
травили
всю
школу
Denn
so
eine
Band
hat
noch
keiner
gesehen
Ведь
такой
группы
еще
никто
не
видел
Vincent
und
Dag
- einer
groß,
einer
schön
Винсент
и
Даг
- один
высокий,
другой
красивый
Die
bekannteste
unbekannte
Band
auf
dieser
Welt
Самая
известная
неизвестная
группа
в
этом
мире
Ist
mir
egal,
was
dir
gefällt
Мне
все
равно,
что
тебе
нравится
Denn
wir
ticken
nicht
ganz
sauber
Ведь
мы
немного
не
в
себе
Von
Freitag
auf
Montag
С
пятницы
по
понедельник
Ich
schreie
meine
Strophe
Я
кричу
свой
куплет
Scheiß
auf
die
Tonart
Плевать
на
тональность
Wir
haben
uns
nie
angepasst
Мы
никогда
не
подстраивались
Zu
keinem
Zeitpunkt
Ни
в
какой
момент
Zu
sagen
wir
sind
krass
Сказать,
что
мы
крутые
Wäre
eine
Untertreibung
Было
бы
преуменьшением
Und
am
Tag
unserer
Machtübernahme
И
в
день
нашего
захвата
власти
Schwenkt
das
ganze
Land
uns're
Fahne
Вся
страна
будет
размахивать
нашим
флагом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.