Текст и перевод песни SDP - Ich bin nich dabei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin nich dabei
I'm Not Part of It
Du
und
du,
deine
freunde
und
die
ganzen
schlampen
You
and
your
friends,
you
and
all
the
floozies
Ihr
könnt
ja
gern
ein
auf
business
machen
You
can
go
ahead
and
pretend
to
be
businesspeople
Jura,
medizin
und
wirtschaftswissenschaften
Law,
medicine,
and
business
studies
Nichts
tun
außer
geld
machen
Doing
nothing
but
making
money
Aber
ich
bin
nicht
dabei
But
I'm
not
part
of
it
Nicht
dabei
Not
part
of
it
Bin
nicht
dabei
I'm
not
part
of
it
Du
und
du,
und
deine
freunde
auf
der
bread&butter
You
and
your
friends
at
Bread
& Butter
Stilecht
vorgefahr'n
im
benz
von
papa
Driving
up
in
style
in
your
daddy's
Benz
Ihr
nehmt
zum
latte
gerne
ein
glas
wasser
You
like
to
have
a
glass
of
water
with
your
latte
Dazu
euer
dekadentes
geplapper
All
the
while
making
decadent
chatter
Aber
ich
bin
nicht
dabei
But
I'm
not
part
of
it
Nicht
dabei
Not
part
of
it
Bin
nicht
dabei
I'm
not
part
of
it
Du
und
du
und
deine
freunde
machen
richtig
asche
You
and
your
friends
are
making
a
killing
Du
und
deine
freunde
fliegen
erste
klasse
You
and
your
friends
fly
first
class
Heute
noch
in
der
schweiz
beim
ski
fahren
Today
you're
skiing
in
Switzerland
Morgen
seid
ihr
dann
schon
auf
ibiza
Tomorrow
you'll
be
in
Ibiza
Aber
ich
bin
nicht
dabei
But
I'm
not
part
of
it
Nicht
dabei
Not
part
of
it
Bin
nicht
dabei
I'm
not
part
of
it
Du
und
du
und
deine
freunde
in
der
steueroase
You
and
your
friends
in
your
tax
haven
Damit
verdient
ihr
euch
ne
goldene
nase
You're
making
a
mint
Guter
trick
ihr
habt
so
viel
anstand
Good
move,
you
have
so
much
integrity
Hoffentlich
fickt
euch
nicht
das
finanzamt
I
hope
the
tax
authorities
don't
screw
you
over
Aber
ich
bin
nicht
dabei
But
I'm
not
part
of
it
Nicht
dabei
Not
part
of
it
Bin
nicht
dabei
I'm
not
part
of
it
Du
und
du
und
deine
freunde,
auf
dem
golfplatz
You
and
your
friends
on
the
golf
course
Du
hast'n
handicap
das
papa
stolz
macht
You
have
a
handicap
that
would
make
your
daddy
proud
Zum
glück
weiß
er
nicht,
wieviel
du
schon
gekokst
hast
Luckily
he
doesn't
know
how
much
cocaine
you've
done
Er
denkt
du
bist
von
selbst
so'n
arroganter
spast
He
thinks
you're
just
naturally
such
an
arrogant
prick
Aber
ich
bin
nicht
so'n
spast
But
I'm
not
such
a
prick
Nicht
so'n
spast
Not
such
a
prick
Nur
du,
und
dein
papa
It's
just
you,
and
your
daddy
Bist'n
spast
You're
the
prick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.